返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五章
哈利,一直都是这样子,毫无希望。”

    “但愿如此,”梅奇说,“傻子才会冒这种风险。”

    “我愿意,”基特里奇说,“你将成为怎样的丈夫?”

    “相对安全的丈夫。”休·蒙塔古回答。

    想到他已婚的女儿, 加德纳咳嗽了一下。

    恰好在这个时候,基特里奇说:“我觉得父亲一想到我就会联想到不幸。”

    “我不认为自己是个黑鬼,”基特里奇的父亲说,“我的女儿也不这么认为,你的逻辑很糟糕啊,亲爱的。”

    基特里奇换了个话题。

    “你从未爬过雪山?”她问我,当我摇头表示否定时,她说:“他们对你做的最糟糕的事情莫过于你不得不在探照灯的扫射下跳出泥坑爬出围墙了,”她停顿了一下,但并不是故意的,而是考虑到我在听这些琐事,“我觉得后年你会进去,篱笆就建在东德的格罗斯乌勒的分界线上。”

    休·蒙塔古带着毫无快乐的微笑勉强说道:“基特里奇,不要把滑雪看作你的专长而胡说八道。”

    “不,”基特里奇嘟囔道,“我这是在家,我想聊聊,我们不是在华盛顿,我厌倦了假装是一名财政部的文件记录员穿梭于谎话连篇的鸡尾酒会,他们会问我‘你整理了多少文件’ ?我会回答‘许多文件’ 。他们明知道我会撒谎还问我,他们觉得我就是一个疯婆子。”

    “很明显是你被宠坏了。”她的未婚夫说道。

    “我怎么可能不被宠坏呢,我是唯一的孩子,”基特里奇说道,“难道你不是吗?”她突然转而问我。

    “一半是。”我说,无人回应,我不得不作出总结性的解释。

    她似乎被什么迷住了。“你肯定全部是,”她说,“是我说的那种隐藏的鬼。”她举起一只特别白的手,似乎在慈善晚会的喜剧中担任交通警察一样。“当我向每个人保证这个周末我不会跟他们理论时,有些人总是会喝得太多,所以我只好跟他们理论到底。你觉得我这是有病吗,休?”

    “最好还是喝酒吧。”休·蒙塔古提议。

    这时她悄悄告诉我:“只有我们俩的时候我会告诉你关于鬼压身的事。”

    我吓得退缩了。休·蒙塔古有很强的占有欲,如果基特里奇对着我微笑,他似乎能看到他们的爱情将会在这个微笑中结束。最后的事实证明,休·蒙塔古是对的,只有爱人之间才能将漫长的计划缩短,十五年后的危险就像随时会爆发一样。

    另外,蒙塔古很无聊,跟罗德曼和梅奇聊天就像在灯光忽明忽暗的房间里用餐。大多数时间我们都在漫无目的地聊着,但聊天的内容似乎并不符合逻辑。喝酒期间,我做了些记录,十分钟里记了十句话,三句是加德纳博士说的,两句是梅奇说的,夏洛特说了三句,基特里奇说了一句,我也说了一句。记忆是有局限的,而笔记却是替代记忆的最好的东西,所以人们常说:好记性不如烂笔头。

    罗德曼·诺尔斯·加德纳说:“我在船坞里寻找一张新的三角帆时碰到了弗雷迪·伊夫斯。”

    梅奇问:“为什么皇家紫菊比起波斯菊更容易凋落呢?”

    休·蒙塔古说:“听说昨天在比利牛斯山有场大雪崩。”

    基特里奇说:“如果你给皇家紫菊少一点护根,它就更加容易凋零了,母亲……”

    梅奇说:“哈伯德先生,吉雷·巴特勒是一个可靠的巧匠吗?你的父亲,卡尔·哈伯德说要提防他。”

    我说:“我应该听我父亲的话。”

    蒙塔古说:“他们并没有带雪崩线,所以这些尸体没法找到。”

    加德纳博士说:“这张三角帆是在赛舟会上裂开的,我必须用起重机来完成,可是现在只完成了一半。”

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第五章