返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第十二章
    离开纽伦堡,下一站就是我们的目的地慕尼黑了。还没到达目的地,比尔·哈维就忍耐不住困乏一路睡得昏昏沉沉。黎明时分,C.G.也困得不行了,坚持要入住旅馆,而非按照原计划在早餐时去见盖伦将军。在旅馆的电梯里,比尔·哈维苦着脸说:“那就抓紧时间,三十分钟睡觉、洗澡,然后出发。”

    结果说好的三十分钟竟然变成了一百三十分钟,离开旅馆后又花了一个小时,直到中午我和比尔·哈维才赶到盖伦的办公室。

    盖伦将军与我印象中的施耐德博士大不一样了:没有了白色的假发,高额头显露出来,他的胡子也不见了——看起来并没有五十岁;他的嘴巴轮廓分明,长鼻子,下巴消瘦;他的头发很少,一律向后梳着。只有他的耳朵跟我记忆中的一样大,看起来像两只蝙蝠。我还没来得及想为什么盖伦将军在运河屋时要伪装自己呢,就看到他指着我说“很高兴见到你”,我注意到他两只灰蓝的眼睛明显不同,左眼很冷漠,右眼很狂热,这是我之前没有注意到的细节。

    “哈维先生,让我们先处理首要的事,你的手下拿到相关的特许证了吗?”盖伦问。

    “不是你邀请他来的吗?”哈维说。

    “我请他共进晚餐了吗?也许吧。如果是作为礼尚往来回请他一顿丰盛的晚餐当然没有问题,但今天在这个地方吃饭恐怕不好说呀。”

    “他要留下来。”哈维说,我不知道比尔·哈维先生如此坚决为的是我还是我身上的窃听器。

    “那就这样吧,”盖伦说,“他是走还是留就你说了算吧,待到我们谈话结束也行。”

    “好吧,那我们走一步说一步。”哈维说。

    “抽支烟吧。”盖伦建议道。

    他掏出了一包骆驼牌烟,抖出三支雪茄,把它们放在哈维面前的桌上,“亲爱的比尔,”他问,“你觉得哪支香烟会属于你?”

    比尔·哈维思考了一会儿,“除非亲自动手否则无法判断。”他说。

    “那你就去检查呀,”盖伦提议,“从左边的点起,抽上两口,再把它熄灭不就完了吗?”

    “这些都是你的,还是由你亲自动手吧。”

    “既然你不想尝试,那就由我来代劳吧。”盖伦将军拿起烟,抽上几口,把烟熄灭,递给了哈维先生。

    哈维小心地剥去雪茄的纸,展开看到纸上的字。他随意地点点头,好像并不是很要紧的事,然后把纸条递给了我。

    一条简短的信息,字迹清晰可见:

    “好想法,但这不是我来这儿的原因。”哈维说。

    “我也这么想。我们能谈论一下隧道吗?”说着,盖伦将军瞄了我一眼。

    哈维朝着我的方向挥了挥手说:“哈伯德是自己人。”

    “早晚你会告诉我你这次来的目的吧?”

    “肯定的。”

    “说说吧,我哪里做得不好了。”

    “玩笑归玩笑,”比尔·哈维说,“我要你从我床上滚下去!”

    盖伦突然笑起来,咯咯笑的声调很高,就像紧握绳子表演高空荡秋千的人一样,一上一下,一高一低。“好好好,我会记住的,一定会记住。英语真是财富呀,A——这个字你怎么组词?连你这粗鲁下流的话也算财富,不是吗?——Bissig。”

    “‘刺耳的。’”我说。

    “噢,你会说德语?”将军惊讶道,“你在你们那些乡下人里面是为数不多的懂点德语的人吧。”

    “不要指望我们的人能把德语讲得多好。”比尔·哈维说。

    “我不会的,就像我自己会说多少英语你不是都一清二楚嘛,我只希望自己的英语不是那么糟糕。”

    “实际上你的英语说得非常好,还是
上一章 书架管理 下一页

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第十二章