第十三章
“第二天早上我在大宫殿里遇见了皮普提,他在王座的另一边与文武百官一起等候着向国王奏事,所以当时我也只能对他点头示好,要等到晚上才能在赫比-赫珀(这是王妃们给我和皮普提对话的围墙上的洞口取的名字)与他会面,这个小洞口显得很讽刺,因为这里什么都不是,顶多只能算一个御者和王妃们八卦的地方。
“皮普提用一根小棍把蜜球用带有香味的亚麻布包裹着的小包递给了我,这个小包比她自己的脚趾头还细长,从小包里散发出的气味让我猜不出那到底是什么玩意儿。
“在我回去的路上,维齐尔的贴身侍卫刚好守在王后的宫门外,在不远处,维齐尔正在跟奈菲尔塔利聊天,她对维齐尔的到访表现得毕恭毕敬。这是数月来维齐尔第一次到访,所以她利用我轻微地嘲弄了他:‘看吧,你再不来卡扎马就是我的维齐尔了。’这句话引起了他十足的关注,他对别人的观察犹如海盗对风向一般敏锐,他向我行了礼,看起来似乎知道我和奈菲尔塔利之间的事情。等他离开后,奈菲尔塔利告诉我:‘这个人倒是没有做过什么对不起我的事情,希望你也一样。’她接过我递给她的小布包,里面装着一张纸莎草纸和一撮金黄色的头发,只见她满脸不悦地说道:‘这头发跟公牛尾巴上的毛一样粗糙。’说完她又开始念出写在纸莎草纸上的内容:‘果然没猜错,这真的是公牛尾巴上的毛。’她抬头向远方望了一望,似乎想起了什么,‘黑色的毛发配上咒语,然后给毛发染色,待黑发变成金发的时候咒语就会开始生效,金发也会开始脱落。’她很不高兴地大叫起来,指着那撮黑色抱怨道:‘看啊,这不是蜡而是该死的虫子。她居然想让我把这个混在我的润发油里,晚上枕着一起睡。晚上这虫子在我的头发里睡着的时候,肯定就像我的床底下垫着一根牛尾巴。我不要它在我的枕头里,我会受不了的。’
“她看起来脸色不太好,我竭尽所能地安慰她,我解释道:任何对敌人斩草除根的强大魔法总是不可避免地会产生一些混乱,没有人可以对别人作恶而自己却平安无事的。我并没有问王后是怎么回事,如果她可以如此熟练地用法老的粪便下咒,可以让他的头撞在大理石上,那她也应该明白在这种情况下她应该做到一丝不苟,一点儿差错都不能出现。但是,我也能理解,一般女人利用魔法去害另一个女人会比去害一个男人更可怕。我不敢把皮普提的最后一个提示说出来,这是连续七天以来我第一次不得不回到赫比-赫帕去再多要一个小包裹,而每天晚上奈菲尔塔利都会收到不同的信息。
“事实上,第二天晚上情况更加糟了。按照指示,第一天晚上她要把垫在枕头下的那金黄色的纤维拿出来,在第二天晚上睡觉的时候握在手里睡,而第三天晚上则在睡觉前把它放在肚子上。到了第四天晚上,放在她的脖子上。现在已经是第七个晚上了,则要把它放在大腿上,现在她已经不再那么生气了,可以看出魔法正在慢慢地起作用。
“就在当时,几乎王宫里的每一个人都知道拉美-娜芙如在痛不欲生地挣扎着,不停地呕吐着。我在第五个晚上看到她时,国王正把她抱在怀里,她时而软瘫瘫地倚靠在国王的怀里,时而探出头来呕吐,御医则托着茶碟帮她接住呕吐物。刚见到她一面,国王就命令我出去,我知道她的五脏六腑正在体内翻江倒海。当天晚些时候,我听说她的头发开始脱落了。关于她的消息很快就在王宫里传得沸沸扬扬。
“国王从后宫里叫来了王妃海奎特,准备让这个叙利亚人去治疗一个接近叙利亚血统的赫梯王后。于是海奎特让人去找一个绿色长廊海岸边的龟壳,御医和通讯兵们几乎将底比斯城的每一个市集找遍了才终于找到,海奎特把龟壳熬成胶状,然后将它与从刚刚宰杀的河马体内取出来的脂肪混合在一起。御医每天都给她涂抹这种润发油,最后