第五节
“并不是像你认为的那样经常出现这种情况,”格里斯基回答道,说完这话,他停顿了好一阵才接着说,“但是你已经回答了我的问题。我只是听听作为一个普通的路上行人对此事的看法。”
“那么,你得打电话给一个比我还会装聋作哑的,”哈迪说,“但无论如何,我会把你这次采访的账单送给你的。”
杰夫·埃利奥特的来电说的也是同一件事,但他对哈迪的巧合论断不感兴趣,不像格里斯基那样对哈迪的说法多少有些认同。相反,他一点也不支持哈迪的看法。“当枪都值不了几个钱,刀子都是免费的时候,你也不会蠢到用一辆车去杀人的,迪兹。”
“我敢说它的发生是预料之中的事情,尽管格里斯基也认为并不是这样。”
“瞧瞧。就算是吧,那也就跟撒哈拉沙漠中的雪一样,几乎不可能存在。”
“是真的吗?我不这样认为。但如果真是这样的话,就证明我的看法是对的。”
埃利奥特叹了口气。“迪兹,我们能避开这个话题吗?”
哈迪心想,他所有的朋友都失去幽默感了。其实,他也并非真的认为那是一桩谋杀案,只不过是说说有趣而已,除此之外,并无他意。“好吧,杰夫,好吧。那么我要怎么帮你?”
“说真的,你帮不上什么忙。这只是一个安慰的电话,看看你今天下午能否从午饭时的糟糕情绪中摆脱出来。”
“有那么明显吗?”
“我是个记者,迪兹,什么都逃不过我的眼睛。”
哈迪眼睛向下看着办公桌旁地上一大堆要做的文书工作,无非是他自己和其他律师的纲要:备忘录;自己故意忽略的行政文书工作;客户送来的关于警方报告;账单;最近更新的证据代码。此时此刻,他手头上堆满了工作。他确信自己应该为埃利奥特此刻的来电感到高兴,尽管这也是他有时想不起来自己手头还有事要做的原因。
埃利奥特在电话那头继续说着:“我想帕纳塞斯现在已是一片狼藉,臭气熏天了。这可能是获取有用信息去着手调查的有利时机。如果有人跟我讲,或许我会就此事得到一两个专栏进行报道。你认为如何?你想袖手旁观吗?”
“倒不是这样,”哈迪说,“但恐怕今天不行。”
“这是你的最终回答吗?”
他把桌上一堆文书拽到自己面前,漫无目的地随意翻动着。像埃利奥特这样一个训练有素的记者,如果他此时在这间房子里的话,应该会意识到一些疲惫甚至是委靡的迹象。当然,他也缺少幽默感。哈迪长长地吐了口气,说:“写一个精彩的专栏作品吧,杰夫,让我觉得自己身临其境。”
格里斯基还不能跟圈子里的职业伙伴们谈论这件事,只能跟妻子分享心中的思虑。
如果特雷娅提出要求的话,杰克曼会让她休息十五分钟的。现在,她和阿布就站在第七大街大楼旁边的阶梯通道上,啜饮着各自手中纸杯里的茶。午后的风已经起来了,他们不得不背靠着大楼的墙壁以躲避风头。从这里看出去,高速公路和双子峰已经在视线范围之外了。
“我想你把我带到这个浪漫的地方,我们就可以度过一天中的这段时光了。”
“如果你愿意,我们当然可以这样做,”格里斯基告诉她,“那样的话我会相当开心。”
她吻了吻他。“我已经看出来了。你是在想着别的什么事吧?”
他对她讲了马卡姆的事情,还有他对那种巧合论是多么的不舒服,以及把马卡姆之死划入这个类型的观点。“但当我告诉迪兹这可能不是一桩蓄意杀人案时,我没有说假话。那是我的守护天使——三十年来的职业经验——在我耳边响起的一种声音。”
“但是?”
“但