返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第6章
不同。帕帕蒂米特里奥对此很肯定。在斯皮纳龙格上基督复活的纪念活动在奢华程度上决不能比克里特岛或希腊大陆上举行的逊色。

    四旬斋被严格遵守。许多人连续四十天没有吃鱼吃肉,到最后一周,酒和橄榄油被给移到最隐蔽的角落里去了。到受难周(复活节前第二周)的礼拜四,教堂里的木头十字架绕满了柠檬花,这个十字架大得可以容纳一百个灵魂(只要它们像麦穗上的颗颗谷粒一样紧紧粘在一起)。长长的队伍一直排到街上,他们哀悼基督,亲吻他的脚。教堂里里外外站满了静默的膜拜者。此时气氛低沉,当他们看着圣徒潘塔雷蒙的塑像时,忧郁之情更浓了。这位圣徒,那些爱挖苦人的麻风病人称其为所谓的治病圣人,许多人早已不再信仰他,可是他的生平事迹使他成为这样一座教堂的偶像的最好选择。潘塔雷蒙是罗马时代的年轻医生,他听从母亲的教导,成了基督徒,此举几乎可以肯定会受到宗教迫害。潘塔雷蒙成功地治好许多病人,引起怀疑,结果被抓起来,缚在轮式刑车上,最后被活活煮死了。

    不论岛民对圣徒的治疗能力有多少责备讽刺,第二天他们全都加入了基督最伟大的葬礼行列。一大早,棺材就装饰好了,到傍晚时,路上洒满了鲜花。这是一场庄严的游行。

    “我们已练习过多次了,不是吗?”当娥必达和伊莲妮沿着街道缓缓地前行时,娥必达嘲笑道。两百多人的蛇形队伍蜿蜒穿过小镇,走上通往小岛北部的小路上。

    “是的。”伊莲妮表示同意,“不过这次不同,这个人又活了——”

    “我们从没练过这么多次。”西奥多罗思·马基里达基斯插进来,他正好走在她们身后,他从来只会冷言冷语。尸体的复苏似乎是不可能的,可是他们当中虔诚的信徒知道许诺的就是这个:一个全新的、没有斑点的、复苏的身体。这是整个故事的关键所在,是这场仪式的意义所在。信徒们信赖这个。

    礼拜六是安静的一天。按理,男人、女人和孩子们全要哀悼。可是,大家都很忙。伊莲妮把孩子们组成工作小组,画鸡蛋,然后再用小小的树叶模板做装饰。同时,其他女人们忙着烘烤传统蛋糕。与这些柔和的活动不同,男人们全忙着宰杀几周前运送来的羊羔,做着准备工作。到所有这些杂务做完后,人们又聚集到教堂里,用迷迭香树枝、月桂叶、桃金娘树枝装饰教堂,天刚刚黑,又苦又甜的味道从教堂里飘出来,空气中弥漫着期望与赞美。

    伊莲妮站在拥挤的教堂门口。人们沉默着、克制着、期待着,竖起耳朵听着求主怜悯最开始的低吟。起初,声音十分轻柔,像微风吹动树叶,可是不久就变得几乎可以触摸,声音充塞了整座教堂,向教堂外的世界爆发。教堂里点燃的蜡烛现在全熄了,在没有星星、没有月亮的天空下,世界沉入黑暗之中。好长一段时间,伊莲妮除了弥漫在空气中浓浓的牛油味之外,什么也感觉不到。

    午夜,布拉卡教堂的钟声敲响了,钟声隔着寂静的海域传过来时,牧师点燃了一根蜡烛。

    “来吧,接受光明。”他命令道。卡扎科斯主教语带敬畏念着圣词,这般直率,岛民们毫不怀疑这是命令他们向他靠拢。人们一个接一个,那些靠得最近的人伸出细细的蜡烛,从这些光开始,光明传递开来,直到教堂里外成了一片闪烁的火焰之林。不用一分钟的时间,黑暗就变成了光明。

    卡扎科斯主教是个性情温和、胡须浓密、生活讲究的人——他曾表示怀疑,在四旬斋中是否能看到任何形式的戒酒——现在他开始读《福音书》。这是大家十分熟悉的一段,许多上了年纪的岛民嚅动着嘴唇跟着他一同念着。

    “基督复活了!”他读到最后宣布说。

    “基督复活了!基督复活了!”人群众口一声地欢呼起来。

    好长一段时间,欢
上一页 书架管理 下一页

首页 >岛简介 >岛目录 > 第6章