第六章 丹妮儿
这席话而受宠若惊。”
“我知道她很受人欢迎,而且事情也都进行得很顺利,但有时我觉得这份工作好像是凭空发展出来的……呃,只为了让我有件事做。”
“你是说事情还没让你忙得团团转吗?”
“我是很忙,但有时我认为这有些勉强不过。我是说,你真的需要有人游走村舍之间,去发现潘太太喜欢果酱三明治,不喜欢种子甜香饼之类的事?”
“这就是你发现到的吗?”
“其中之一,是的。”
他开始大笑。
“这听起来也许很有趣,”我迟疑地说。“但,我想清楚地知道我所做的一切是否有它的价值在……还是你只是在可怜我。你知道我真的想做事。”
“你姨妈不希望你离开。”
“我知道,我不想留下来加重她的负担。”
“负担?我一直认为她有了你之后变得快乐多了。”
“她并不是有钱人。”
“我不知道她的经济有困难。”
“没有。她的生活还挺舒适的。”
“那你怎会成为一个负担?”
“是……”
“你的骄傲?”他问。
“如果你喜欢这么说,是的。我自己有一点钱,我母亲的房子卖掉后,我们把那笔钱拿来付学费,不过,我父亲给我一些教育的钱,而我运用那笔钱做点小投资,所以还可带给我一点小收入。”
“所以你很独立,”他说。“而乡村生活对你来说有些太平淡了。”
“每个人都想要做些事。你有邸园,每天忙得天昏地暗,你能了解我想做些真正的事,而不只是插插花,缝缝外套之类的事。你能了解我的感受吗?”
“我非常了解。”
“把我的工作内容及情况告诉我。”
“这比教导一群娇蛮且乳臭未干的小子,还来得适合你。”
“细心呵护、教养出来的孩子不是乳臭未干的小子,而且他们很少大喊大叫。”
“这职位对像你这般骄傲的年轻小姐而言,太不庄严了;只要我能帮得上忙,我就不会允许让你陷入这种情况里。”
“你不允许?”
“我只不过关心这件事将会对你造成什么样的影响,相信我,这会是个很大的错误。”
“你怎么知道?”
“把别人的经验拿来做借镜;我总认为家庭教师和女伴看护的生活很可悲,她们完全依着孩子们情绪的高低而起伏,而照顾老人常常是很费心的一件事。不行,我必须说,这种生活不适合弗雷德莉卡.海曼。”
“所以你为她创造了这份工作?”
“这份工作很值得去做,马里特夫人已证明了这一点,我不需要创造它;它本来就在那里,而不可思议的是你也正好适合填补这个缺。”
我看着他想寻找些端倪,而他就坐在那里对我笑。接下来,他突然把手伸出来,越过桌面握住我的手,然后轻柔地拍抚我的手。
“我想,”他说。“我对你特别感兴趣。”
“你是指古塚树林的事件吗?”
“或许是吧!”他回答道。然后好像很困窘地发现自己紧握着我的手,于是他很快地放开我。
“它还困扰着你吗?”他继续说。
“好几次我都会想起。”
“例如,今天早上经过那里时?”
“是的。”
“找一天我和你一块儿到那里去,我们要站在事发现场,然后把那个恶梦从记忆里驱除掉才行,你一定要忘记这件事。”
“我不认为自己能完全忘记。”
“总有一天会的,不是吗?”
“他自杀