第七章 谋杀事件
“真的?”他说。
“那时就在楼梯口,我正和泰玛莉丝及瑞琪儿在那里;我们从上面下来,而你正要上楼去。你简短地点了个头就上楼了,而就在听得到的距离里,你的声音从远处传了过来,我记得你是说:‘这个没特色的小孩子是谁……’”
“不,我没这么说。”他说。
“这是真的。”
“这是个痛苦的回忆吧?”
“非常痛苦。苏菲姨妈花了好长一段时间,才使我的伤口复原。”
“我很抱歉,但我还是不相信。我真正的意思是:‘那个有趣的小孩子是谁?’”
“一个人在十三岁时还被称为是小孩子是很伤人的,而没特色是更大的侮辱。”
“你一定不会原谅我的。”
“唉,我相信自己的确没特色。”
“我记得你总是编两个辫子,很严肃,一副聪明伶俐的样子。”
“而你则有一副尖牙利嘴。”
“相信我,我真的很抱歉。这真是太傻…太愚笨了,我当时该看得出你是个非常吸引人的小淑女的。最没特色,平白无奇的人,通常最后都成了大美人;你知道的,丑小鸭长大后也变成天鹅了。”
“不需要为这件事找台阶下,我当时的确没特色;但你知道吗?自从那之后,我开始对自己的外表感兴趣了。所以,你瞧,最后的结局变得很完美,你帮了我一个忙。”
他把手伸过来紧紧地握着我的手。
“这就是我一直想做的。”他说。
我以为他还要说些什么,但他迟疑了一下,然后看来像是改变主意了。
“那么这算是个协定了,”他说。“我们以后要常见面。你把发现的事情告诉我,然后我们再想看看有没有可以解决的方法。”
后来我们又聊了一下邸园的事;由于我对邸园已有很深的认识,所以他显得相当地满意,且也很开心。我们要分开时,他说:“我很担心泰玛莉丝,但我们会找出解决之道的,至少我们在一起时很快乐。”
我常常跑到格林多牧场去。丹妮儿是个讨人喜爱的孩子,我对她非常感兴趣。瑞琪儿也很快乐,我想她已成功地从过去走出来了,而这最主要得归功于丹妮儿,因为她把所有的心思都花在她身上。
哎,可惜这幸福无法持久。
我和克里斯派在雌狐狸谈后不久去看瑞琪儿,结果了解到事情也不平顺。
“佛莱迪,”瑞琪儿说。“他来过这里了,佳斯顿来过这里了。”
“他来这里干嘛?”
“他说希望我们能再次成为好朋友。”
“真无礼!”
“哦,佛莱迪,事情变得这么糟,我好怕。”
“这到底是怎么一回事?”
“他说:‘你曾爱过我的,记得吗?’我叫他走开,我一辈子再也不想见到他了;他好恐怖,试着想用手抱我,我吓死了。”
“他是怎么进来的?”
“他来找我,一个仆人把他带到起居室,而我正巧也在那里,我还以为他不会走呢!”
“你把这件事告诉丹尼尔了吗?”
“嗯,他非常生气。我想如果让他再见到他,他一定会把他杀了的;丹尼尔不常生气,不过这一次他真的火大了。哦,我真希望佳斯顿永远都不会再来,如果他……”
“他伤不了你的。”
“我是在担心丹妮儿。”
“他猜到了吗?”
“嗯。当初怀孕时我有把孩子的事告诉他,但那时他并不在乎……一心只想到绝不能使这件事破坏了他对泰玛莉丝的计划。”
“如今他已伤不了你了,瑞琪儿。”
“搞不好他会告诉大