第九章
现她背对着我躺着,假装睡着了。
“那是没用的。”我说。
她睁开一只眼睛,对我笑着。
“你听到叫声了吗?小姐。”
“每一个人一定都听到了。”
“想像一下她看到它们时她的脸。”
“它不是真的很好玩,吉娜薇薇。”
“可怜的小姐,我一向替没有幽默感的人感到遗憾。”
“而我也为那些玩弄愚蠢恶作剧并将因此自食其果的人遗憾,你认为这个玩笑的下场是什么?”
“她将学会只管自己的事,别窥视我。”
“它也许最后不像你所想的。”
“噢,别说了,你像她一样坏,她正试着阻止我去看尚皮耶和其它的人,她办不到,我告诉你。”
“如果你父亲禁止……”
她伸出下唇,“没有人会禁止我去见尚皮耶……还有其它的人。”
“处理这件事的方法不是玩这种女学生的蜗牛把戏。”
“噢,不是吗?你没听到她的叫声?我敢打赌她害怕极了,做得好极了。”
“你不会以为她就此罢手吧?”
“她可以做她喜欢的,我可以做我喜欢的。”
我可以看出和她说什么都没用,所以我离开她。但是我增加了警觉,不仅是由于她的愚行,我确信那只会对她有害,而且是因为她日益沉迷尚皮耶的事实。
第二天早上克劳蒂进来时,我正在画廊,她穿着深蓝色骑马装并戴着蓝色圆顶骑帽,帽子下她的眼睛是深蓝色的,我知道她非常生气并试着隐藏它。
“昨晚有一个不文雅的场面,”她说,“也许你听到了。”
“我听说了一些。”
“吉娜薇薇的态度真可悲,想到是谁陪伴她就没有什么好怀疑了。”
我扬起眉毛。
“而我认为,劳森小姐,你有某些地方该受责备,你会同意自从你来了后她对制酒人友善了起来。”
“这个友谊和她的恶劣态度无关,在我来时它们就很可悲了。”
“我深信你的影响不是好的,劳森小姐,基于这个理由,我要求你走。”
“走?”
“是的,它是目前为止最好的方法,我要看到你为因你而起的一切付出代价,我的丈夫也许帮你另谋一份差事,但是我不想引起任何争论,我想见到你在两个钟头内离开古堡。”
“可是这很荒谬,我还没有完成工作。”
“我们会找人代替的。”
“你不懂,我用自己的方法,我不能丢下这幅画除非它完成。”
“我是这里的女主人,劳森小姐,而我要求你走。”
她多肯定啊!她有理由如此吗?她对他如此有影响力吗?她需要求他帮忙以取得同意吗?她对这些看法很清楚,她有完全的信心伯爵不会否定她任何事。
“我受雇于伯爵。”我提醒她。
她嘟起嘴唇,“非常好,你会从他那里接到命令。”
我感觉到一股寒冷的恐惧,对这绝对的肯定那儿一定有个很强的理由,也许她已经和伯爵讨论过我,也许她已经要求我离去,而他急于宠她已同意了她的心愿。我随她去图书室时,试着掩饰我的恐惧。
她撞开门并叫道:“洛塞尔!”
“克劳蒂,”他说,“我亲爱的?”
他从椅子上起身,正要走向我们时,他看到我。有半秒钟他往后退,然后他微一低头为我的出现示意。
“洛塞尔,”她说,“我告诉劳森小姐她不能留下,她拒绝由我辞退她,因此我把她带到你面前,这样你可以告诉她。”
“告诉她?”他问,从那张愤