23 剪头发
因为你不是杀手,乔瑟夫。这是个问题。”
“是吗?从什么时候开始?”
“从现在开始。你不是个黑帮分子。”
“马索,你是故意想害我难过吗?”
来到全饭店最顶级的盖斯帕力亚套房门口,马索亲自来开门。他跟乔拥抱,接着双手捧着乔的脸,吻他的额头。然后又拥抱他,用力拍拍他的背。
“正在考虑。”
“所以你应该不介意我找人取代你吧?”
乔因为某种原因微笑起来,还低笑出声。他找出自己的香烟,点了一根。
乔忍着没说结果你是这样感谢我的吗?而是说,“如果因为查理说‘不准用爱尔兰人’,所以我就不能当坦帕的头儿,那我能做什么?”
“我知道。”
“听我说,”迪昂说,“我从没喜欢过那妞儿。你也知道的。但老大,她绝对是有哪一点吸引你。我之所以问你回家有没有讲,是因为我倒是喜欢葛瑞丝艾拉。非常喜欢。”
“我知道意思是什么。”乔说。
“嗯,这些地方都有他的威士己塞口伙人。”
“你说什么?”
“我专注在兰姆酒上头,是因为,没错,这是最有利可图的。但我们的毒品销售额也增加了六成。至于妓院,我来了之后,增加了四家。”
“可是你本来可以增加更多的。而且那些妓女说,她们很少挨打。”
马索剥下一瓣柳橙。“这话没错,但原因不是这个。”
“叫我裴司卡托瑞先生,”马索说。
但这一行里,也充斥着同样多的猪。凶暴又愚蠢,他们主要的才能就是残酷,对待人类就像对待夏末飞舞在窗台上的一只苍蝇,丝毫没有顾念。
“乔瑟夫,”马索说,“对于我们的做事方式,我们的朋友查理希望能做一些改变。”
“我们的朋友查理”指的是在纽约的鲁齐安诺,绰号“幸运”。他是实际上的国王。还是永远的皇帝。
“什么改变?”
“不瞒你说,因为‘幸运’的右手是个犹太佬,所以这些改变有点讽刺,甚至不公平。”
乔对着马索勉强微笑一下,等着他说出答案。
“最高层的干部,查理要用义大利人,而且只要义大利人。”
马索说得没错,这真是讽刺极了。每个人都知道,无论鲁齐安诺有多聪明——他的确聪明绝顶——没了迈尔·蓝斯基,他就不可能有什么成就。蓝斯基是出身纽约下东城的犹太人,他们能把一堆家庭经营的小店,整合成一个企业王国,蓝斯基的功劳比谁都大。
但问题是,乔并不想当最高层的干部。他很乐于维持原来地区经营的模式。
他也这么告诉马索。
“啊。”迪昂安静了好一会儿。“我本来要讲一件事的。”
马索一只手掌前后转了两下。“有好有坏。”
“乔瑟夫,你统治的远远不只伊柏,也远远不只坦帕。每个人都知道的。你统治这里到比洛克西的墨西哥湾沿岸,还掌握这里到杰克森维尔的运输路线,以及往北的一半道路。我一直在看帐册,你在这里帮我们建立了一支军队。”
“萨冷镇,”吉诺说。“那里不错。”
“做我交代的。”回答的是狄格,他吃完了第二个柳橙,湿黏的手掌就在安乐椅的两侧擦。
马索朝乔使了个“不要理他”的眼色,然后说,“当顾问。你跟着狄格,教他熟悉这里的一切,带他认识城里的人,说不定还可以教他打高尔夫,或钓鱼。”
“马索,当初我刚来的时候,这里每年的总利润是一百万。”
萨尔站在门边,忍不住低头偷偷笑了起来。