第十七章 随波逐流
大巫师不是别人,他就是埃瑞尔。
是他在对迪克·桑德说话,他这身奇形怪状的巫师服,掩盖了他的真面目。
迪克·桑德身体还没有复原,拜蒂柯特表兄在旁边扶着他,大狗丁克在一边趴着。
惠尔顿夫人恢复了知觉:
“是你!迪克,是你啊!”
年轻的见习水手刚站起来,惠尔顿夫人已经把他拉到自己跟前,小亚克也不停地抚摸着迪克·桑德。
“啊,我的好朋友迪克,好朋友迪克!”小亚克叫着。
小亚克一转身,对埃瑞尔说:
“嘿,我真的没认出你来!”
“噢,你瞧,这儿,画得好棒!”埃瑞尔一边擦去画在胸口上的花纹,一边说。
“你太难看了!”小亚克说。
“那当然,我是魔鬼,魔鬼能好看吗?”
“埃瑞尔!”惠尔顿夫人感激地叫了一声,同时向这位正直的黑人伸出了手。
“他把你救出来了,就像他那次救我一样,尽管他一直不愿意承认我是靠他才得救的。”迪克·桑德说。
“得救,不,没有,我们现在还没有真正得救!”埃瑞尔说,“还有,如果没有拜蒂柯特先生来告诉我们,你在什么地方,惠尔顿夫人,那我们可就一点办法也没有了!”
你大概已经猜到了,5天以前,那个扑到拜蒂柯特身上的庞然大物,就是埃瑞尔。
当时,拜蒂柯特表兄为了追他那个宝贝萤光虫,从商行大院钻出来,一路扑打着萤光虫,一下子走出了两英里。
没有这个意外,迪克·桑德、埃瑞尔都无法知道惠尔顿夫人被藏在什么地方;自然,埃瑞尔也就不会穿上大巫师的怪礼服,去卡索塔冒险了。
小船在狭窄的河道中疾速漂流,埃瑞尔利用这个机会,讲了他从宽扎河兵营逃出来以后的经历。
他曾偷偷地跟着惠尔顿夫人和小亚克乘坐的“椅坦塌”,后来又找到了大狗丁克,他和丁克一起来到了卡索塔近郊。
他让丁克带上纸条儿,告诉了迪克·桑德、惠尔顿夫人当时的情况。
意外地见到拜蒂柯特表兄以后,他曾想办法要钻进商行经理处,可是不行,因为防卫得比以前要严密得多。
最后,他终于找到了这么一个好机会,从很难对付的约瑟·安东尼奥·阿菲斯手里把惠尔顿夫人给抢救了出来。
他说的“好机会”是这样的:这天,一个走乡串镇的大巫师,就是卡索塔土著女王莫阿娜正焦急地等待着的那个著名的大巫师,正好从埃瑞尔所在的树林中经过。
埃瑞尔每天都在这儿守望、观察着过往行人,寻找着可能的机会。
这下可好了,他跳出去逮住了大巫师,抢了他的道具,剥下他的衣服,用几根藤条把他绑在一棵树底下,藤条系得太结实了,就是一起来,也未必能解开。
尔后,他按照大巫师的样子,在自己身上画了花纹,一丝不苟地装成了大巫师。
当然,他的成功主要还是因为有卡索塔人从女王到平民人人皆有的迷信。
埃瑞尔的叙述中,没有提到迪克·桑德。
“哎,迪克,你是怎么回事?”惠尔顿夫人问。
“我,唉!惭愧,怎么说呢?”
“在生命的最后一刻,我想到的是你,是小亚克……”
“我当时想把绑我的绳子磨断,可是,白费力气……”
“水漫过了头顶,我失去了知觉……”
“我醒过来的时候,发现自己躺在河岸上的一个土洞里,洞外长满了纸莎草,埃瑞尔蹲在我身边,正想尽一切办法救我!”“应该如此,因为我是巫师!我会治病、还会祈雨求晴,还有捉鬼