返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章 顺伏尔加河而下
事件、法令和它带来的后果。这些可怜人穿过中亚来到这里,还没有从旅途的劳累中恢复过来,就眼瞅着不得不又回去,他们之所以没有大声发泄他们的愤怒和绝望,那是因为他们不敢。他们被一种敬畏的心理抓住了。很可能有便衣警察悄悄地登上了“高加索号”,监视乘客们的言行,所以最好不要乱讲话,不管怎么说,被驱逐出境总比被关在监狱里好。所以,在这些旅客中,有的人闭口不言,有的人虽然在聊天,可是小心翼翼,从中几乎得不出什么有用的信息来。

    但是,尽管米歇尔·斯托戈夫在这些旅客身上一无所获,尽管他们甚至一看见他走近就把嘴闭上,——因为大家都不认识他,——可是他不久以后就听到有人在哇啦哇啦地谈话,并不怎么在乎会被人听见还是不会被人听见。

    声音很轻快的这个男人讲的是俄语,但是带有外国口音,而且他的谈话对方,比他更持重一些,虽然也用俄语答话,但也不是他本来的语言。

    “怎么,”第一个人说,“怎么,我亲爱的同行,我在莫斯科的宫廷舞会上见过您,在下诺夫哥罗德也隐约见过您,您现在又跑到这艘船上来了?”

    “不错,”第二个人硬梆梆地回答。

    “对吧,坦白地说吧,我没想到这么快就被您跟上了,而且跟得这么紧!”

    “我没有跟着您,先生,我在您前面!”

    “在我前面!在我前面!好吧,就算我们是并排行进,步调一致吧,就像两个参加检阅的士兵一样。而且至少暂时的,我们商定,如果您愿意的话,商定谁也不超过谁吧!”

    “正好相反,我要超过您。”

    “我们到了战场上以后再看谁超过谁吧,不过在此以前,见鬼!我们还是结伴而行吧,以后我们会有时间和机会成为对手的!”

    “敌人。”

    “好吧,敌人!您说起话来,亲爱的同行,非常精确,我很喜欢,至少和您在一起能做到心中有数。”

    “有什么不妥吗?”

    “没有任何不妥。所以,我想请您允许我说说我们俩目前的情况。”

    “您说吧。”

    “您和我一样……要去波尔姆?”

    “和您一样。”

    “而且,您可能会从彼尔姆去叶卡捷林堡,既然这是越过乌拉尔山最好最安全的一条路?”

    “有可能。”

    “一旦越过边境,我们就将到达西伯利亚,也就是说被侵略区。”

    “是的!”

    “那么到那个时候,仅仅是那个时候,我们才应该说:‘各人为各人,上帝为了……’”

    “上帝为了我!”

    “上帝为了您!一个人!很好!但是,既然我们还有七八天时间保持中立,而且既然一路上消息不会从天而降,那我们还是做朋友吧,直到我们重新成为对手的时候。”

    “成为敌人的时候。”

    “对!说得对,成为敌人的时候!但是,在此之前,我们要同心协力,不要互相残杀!另外,我还答应您,对所有我将能看到的东西都保守秘密……”

    “我呢,对所有我将能听到的东西都保守秘密。”

    “一言为定?”

    “一言为定。”

    “把手伸过来。”

    “这儿呢。”

    于是,第一个对话者的手,换句话说,他大大张开的五指使劲地摇晃着第二个对话者冷冰冰地伸过来的两根指头。

    “顺便说一下,”第一个人说,“今天上午十点十七分,我就用电报给我的表妹发了法令的全文。”

    “而我十点十三分就把它发给《每日电讯报》了。”

    “棒极了,布朗特先生。”

    “太棒
上一页 书架管理 下一页

首页 >沙皇的邮件简介 >沙皇的邮件目录 > 第七章 顺伏尔加河而下