第十一章
事情。几天前我们在乔治敦一起吃的午饭。他向你问好。”
“他是个好人。如果你再见到他,替我谢谢他。可是你肯定知道他现在已经是圈外的人了。你知道我说的‘圈’的意思吧?即游戏之外的人。我也一样。先生,不管你来是为了什么,你只是白跑了一趟。”
“凯里也是这么说的。他叫我不要打搅你。但是我还是来了。这趟旅行有这么远的路程。如果我进行我的策反工作,你介意吗?难道这不是你们的行话吗?我想提个建议,行吗?”
“那只是一个表达方式而已。唔,今天的天气太热。你租了四个小时的船,还剩两个小时。你想谈就谈谈吧,反正答案仍然是否定的。”
“你听说过一个名叫科马罗夫的人吗?”
“我们这里有报纸,只是要晚几天,但不管怎样可以看到报纸。我们也听收音机。我自己没有圆盘式卫星电视天线,因此也不需要电视。是的,我听说过他。他将要成为俄罗斯总统了,对吗?”
“他们都这么说。你听说过有关他的什么事情?”
“他领导着右翼党派,是个民族主义者,对爱国主义者非常有吸引力。”
“你认为他的右翼达到了什么程度?”
蒙克耸了耸肩:“我不知道。我请已经达到很深的程度了。就像家里南部那些极端保守的参议员中的一些人一样。”
“恐怕比那还严重。他极右的程度都偏离轨道了。”
“是吗,奈杰尔爵士。那就太悲惨了。但是我现在最关心的是明天是否还有人租我的船,15英里以外的西北点是否有刺鲢鱼群。那个不受欢迎的科马罗夫先生的政治理论与我没关系。”
“我担心有一天我们将……一些朋友和同事认为真应该阻止他。我们需要派一个人深入俄罗斯内部。凯里说你曾经表现得很出众。他说你曾经是最好的。”
“是的,但是那已经是往事了。”蒙克默默地望着亲杰尔爵士足有好几秒钟,“你所说的甚至不代表官方意见。这不是政府的政策,不是你们政府的或者我们政府的意见。”
“说得好。我们两国政府都认为站在官方的角度他们无能为力。”
“你认为我会遵照某些堂吉柯德式人物的命令把船停下来,跨越国界进入俄罗斯境内去找那个傻瓜吵架吗?这些不切实际的人物甚至都没有政府做后盾。”
蒙克站起来,用一只手把那个空酒罐捏扁了,扔进废品筐里。
“对不起,奈杰尔爵士。你确实浪费了你的飞机票。咱们回港口吧。这趟旅行是免费的。”
他回到浮桥上,接过船舵,向塞利通道驶去。进入礁瑚10分钟后,狐媚女人号回到了码头上她停泊的位置。
“关于这次旅行,你说错了,”那个英国人说,“我雇你的时候没讲实话,但是我是诚心诚意地租船的。半天的租船费用是多少?”
“3.5美元。”
“给你的年轻朋友一点赏钱。”欧文从一叠钞票里抽出了四张100美元的钞票。“顺便问一下,你下午要租船吗?”
“不,没有计划。”
“那么你打算回家吗?”
“是的。”
“我也是。恐怕在这么热的天气里,我这个年龄的人午饭后需要睡午觉。但是你在乘凉的时候,不想做些什么吗?”
“今天不再钓鱼了。”蒙克说。
那位老人从他带来的肩包里拿出了一个棕色的信封。
“这里有份文件。它不是闹着玩的。读过之后你就了解情况了。不要让其他任何人看到这份文件,不要让文件离开你的视线。它要比莱桑德或者猎户星座、或者德尔斐或者飞马星座曾经交给你的情报要机密得多。”
他的