第一章
说。
芒罗摇摇头:“一则,你应该装成一位清白无辜的外交官,不是一位霍迪尼。把盯梢的人甩掉,你就暴露了自己是一位训练有素的特务。再则,你也许不会把他甩掉。如果那是克格勃的话,他们用的是第一梯队,你不能那样干,除非躲回到大使馆里去。再试一次。”
“完蛋,”另一个学员说道,“不要露面。那位无依无靠的递送情报者的安全是头等重要的。”
“对,”芒罗说道,“但那样会使你的那位伙计无法交货,而那东西又不能在他身边久留。况且没有约定另一种碰头的程序……”他停了几秒钟,“或者,他是不是……”
“一旦遇到挫折,就有第二种约定的程序。”第三位学员建议道。
“好,”芒罗说道,“当你在自己受到监视之前与他早先单独顺利会面时,你要对他说明在万一受挫的情况下所应采取的一系列别的碰头方式。这样,他等候10分钟,你不露面,他就若无其事地到第二个接头的地方去。这种程序称作什么呢?”
“退却。”那位曾想把尾巴甩掉的机灵小伙子斗胆说道。
“第一线退却。”芒罗纠正道,“过几个月,我们要在伦敦的大街上把这些都演习一遍,所以都要搞清楚。”他们努力写着潦草的笔记。“好了。你在城里约好了第二天接头的地点,但有人仍然在盯你的梢。你一筹莫展。在第一线退却的地方发生了什么样的情况?”
大家鸦雀无声。芒罗给了他们30秒钟的时间。
“你们不在这个地方碰头,”他讲授道,“根据你已向你的联络对象交代的程序,第二个地点始终是一个也可以看到你的地方,而你可以与他相隔很长一段距离。当你知道他正观察你的动静,也许是从一块台地上,也许是从一家咖啡馆,但始终与你保持很长一段距离,你就给他一个暗号。什么都行——搔耳朵、捋鼻涕、撂下一张报纸再把它拾起来。这对你的接头人来说意味着什么呢?”
“意味着,按照你预先约定的程序,你在安排第三个碰头的地方。”那位机灵小伙子说道。
“一点也不错,但你仍然被人盯住了。在第三个接头地方又发生什么情况呢?是什么样的地方呢?”
这一次,谁也没有押宝。
“那是一幢很普通的建筑物——一家酒吧间、俱乐部、餐馆或者你所喜欢的任何房子——这幢建筑物的门面是关闭的,这样,一旦房门关上之后,谁也不能从街上透过玻璃窗看到底层楼里面的情况。好了,为什么选那样的地方相互交货呢?”
有人在门上轻轻敲了几下,教务主任从门边上探过头来。他向芒罗作了个手势,芒罗离开了讲台走到门口。他的上司把他拉到外面的走廊里。
他轻声说道:“‘老板’想要见你。在他的办公室,3点钟。午餐休息的时候离开这儿。贝利会接替下午的课程。”
芒罗有些茫然不知所措地回到了讲台那儿。“老板”是对担任情报局局长这一职位的人半是亲见半是尊敬的浑名。
班上有位学员提议道:“这样,你就能走到那位联络对象的桌子跟前取货而不被发现,是吗?”
芒罗摇摇头。“不太对头。当你离开那个地方,盯梢的对手也许会留一个人下来盘问侍者。如果你直接走到你那位伙计的跟前去,接头人的面孔就可能被人观察到,向你提供情报的人就会被人认出来,甚至由别人描述一番长相就行了。还有别的人要说吗?”
“在饭店里面设一只假的信筒。”那位机灵的小伙子提议道。芒罗又摇摇头。
“你来不及,”他告诫道,“盯梢的人在你身后过几秒钟就匆匆走进来了。也许,那位接头的人按照预定的方式在你之前到了那儿,他不一定会找到没有被占用而又适合的马桶间,或