第七章
正当高级官员和特工人员在华盛顿和莫斯科匆匆投入一连串的活动时,那艘破旧的“萨那德里亚”号货轮在缓慢而吃力地朝东北方向往达达尼尔海峡和伊斯坦布尔驶去。
第二天,德雷克看着加利波利光秃秃的褐色丘陵被抛到了身后。把土耳其的欧、亚部分分开的海域逐渐开阔起来而成了马尔马拉海,塞诺斯船长对这儿的海道就像对希俄斯岛上自己家的后院一样了如指掌,他正在亲自掌舵。
两艘苏联的巡洋舰从他们身旁驶过,正从塞瓦斯托波尔驶向地中海去尾随美国第六舰队的军事演习。恰在日落之后,伊斯坦布尔闪烁的灯光和横跨博斯普鲁斯海峡的加拉塔大桥已映入了眼帘。“萨那德里亚”号抛锚宿夜,在第二天早晨进入了伊斯坦布尔港。
正当船上运的叉车在卸货的时候,安德鲁·德雷克从塞诺斯船长那儿拿到了自己的护照,并溜上了岸。他在伊斯坦布尔的市中心一个约定的地方遇到米罗斯拉夫·卡明斯基,接过了一大包羊皮外套、翻毛皮外套和上衣。当他回到船上时,塞诺斯船长皱起了一边的眉头。
“你想使你那位女朋友穿得暖乎乎的是吗?”他问道。
德雷克摇摇头,并微笑了起来。“船员对我说,半数的海员都带这些东西到敖德萨的岸上去。”他说道,“我想,自己最好也带点东西。”
那位希腊船长并不感到惊奇。他知道,自己的船员中有好些人会带着这样的东西回到船上来,在敖德萨的黑市上能把时髦的外套和斜纹工装裤卖给那些靠投机买卖混日子的人,价格要比买价高出四倍。
30小时之后,“萨那德里亚”号驶离了博斯普鲁斯海峡,把金角湾抛到了船尾之后,载运着拖拉机朝北驶向保加利亚,一路上发出嘎嘎的声响。
基德尔郡位于都柏林的正西方,郡内的克拉是爱尔兰赛马的中心场所,而塞尔布里奇是一座寂静的集市场镇。在塞尔布里奇的郊区矗立着卡斯尔唐大厦,这是国内规模最大、陈设最豪华的帕拉第奥式贵族私邸。根据美国和苏联大使所达成的协议,爱尔兰政府提议裁军会议的会址设在卡斯尔唐大厦。
由油漆工、泥水匠、电工和园艺工组成的大队人马,夜以继日地忙碌了一个星期,对两个即将用作会议室的房间作了最后的修饰加工,尽管谁也不知道召开第二次会议的原因。
光是大厦主楼的正面便有142英尺宽,每个角落都有这顶的圆柱式走廊通向另外的房屋。在这些廊房中,有一幢是厨房和雇员的住房,美国的保安人员将在这儿住宿,另一幢廊房用作马厩,马厩上方的住房更多,俄国的保镖们将住在这儿。
大厦的主楼将作为会议中心和随从外交官员的住宅,楼上有许多供宾客用的房间和套间可供他们居住。只有两位首席谈判代表和他们的高级助手才每晚都返回他们各自的使馆,因为使馆中配备了分别与华盛顿和莫斯科进行密码通讯的设备。
这一次,除了有关附属性会议的问题之外,将不必偷偷摸摸行事。两位外交部长——戴维·劳伦斯和德米特里·赖可夫在举世瞩目之下抵达了都柏林,并受到爱尔兰总统和总理的欢迎。电视如同往常那样转播了握手和举杯祝酒的镜头,在此之后,他们便分成两个车队奔赴卡斯尔唐。
10月8日中午,两位政治家和他们的20位顾问走进了无比宽敞的长厅。厅的进深达140英尺,按庞贝式样用威奇伍德瓷器进行装饰。油光闪亮的乔治式会议桌占据了大厅中央的大部分地方,代表团的成员分坐两旁。每位外交部长的两侧都是国防、武器系统、核技术、内空间和装甲战方面的专家。
两位政治家都知道,他们在那儿出席会议的开幕式不过是形式而已。在会议开幕并就议程问题达成协议之后,各自都将飞返回国,让代表团的团长主持会谈