第十三章
罗普当场死亡。”
“你有本杰明先生的地址吗?”达娜满怀希望地问。
“有的。”他又瞥了一眼文件:“他住在美国。理查菲尔德,犹他州,托克街420号。”弗雷斯指挥写下地址递给达娜!
她尽量控制住自己的激动:“太谢谢你了。”
“别客气,”他看着达娜并没有戴戒圈的手指。“还有,女士?”
“什么?”
“代我问你的丈夫和孩子们好。”
达娜打电话给马特。
“马特,”她兴奋地说,“我找到了一名保罗·温斯罗普事故的目击者。我要去采访他。”
“那太棒了。他在哪里?”
“在犹他州,理查菲尔德。之后我马上回华盛顿。”
“好的。顺便提一句,杰夫打过电话。”
“是吗?”
“你知道他和他的前妻在佛罗里达。”他听上去对此并不赞成。
“我知道。她病得很重。”
“如果杰夫离开的时间更长一点,我就只好让他正式请假了。”
“我相信他很快就会回来的。”她希望自己也相信这句话。
“好吧。祝你找那目击者时有好运气。”
“谢谢。马特。”
达娜的下一个电话打给肯莫尔。戴利夫人接的电话。
“伊文斯小姐家。”
“晚上好,戴利夫人。家里一切都好吗?”达娜屏住了呼吸。
“哦,昨天晚上你的儿子帮我做晚餐时差点儿把厨房烧垮了。”她大笑起来,“除了这个,他都很好。”
达娜默默地说了一声谢谢:“那太棒了。”这女人确实是一个创造奇迹的人,达娜想。
“你现在回家吗?我可以准备晚餐并且——”
“我得多去一个地方,”达娜说,“我两天后回家。我能同肯莫尔讲话吗?”
“他睡着了。要我叫醒他吗?”
“不,不。”达娜看看手表。现在华盛顿才四点钟。“他在打盹儿?”
她听见了戴利夫人热情的笑声:“是。今天对他来说可够长的。他学习很辛苦,玩得也很辛苦。”
“你把我的爱带给他,我很快就见到他了。”
我得多去一个地方,我两天后回家。我能同肯莫尔讲话吗?
他睡着了。要我叫醒他吗?
不,不。他在打盹儿?
是。今天对他来说可够长的。他学习很辛苦,玩得也很辛苦。
你把我的爱带给他,我很快就见到他了。
磁带结束了。
犹他州的理查菲尔德是坐落在门罗山脉中央盆地中的一个舒适的住宅小镇。达娜在一座加油站稍作停留,问清了前往弗雷斯指挥官给她的地址的方向。
拉尔夫·本杰明家是坐落在一成片相同的房屋中的一座饱经日晒雨淋的平房。
达娜泊好租来的车,走到前门旁,揿响门铃。门开了,一个系着围裙。白发苍苍的中年妇女站在那儿:“你有事吗?”
“我想见拉尔夫·本杰明。”达娜说。
女人好奇地打量着达娜:“他在等你吗?”
“不。我——我只是偶然路过,想顺便拜访一下。他在吗?”
“是的。进来吧。”
“谢谢你。”达娜踏进门口,跟着那女人来到起居室。
“拉尔夫,你有一位客人。”
拉尔夫·本杰明从一张摇椅上起身,朝达娜移动过来:“你好?我认识你吗?”
达娜站在原地,呆若木鸡。拉尔夫·本杰明是一位盲人。