是有人.直到早上五点钟,小船一条条开过.到八九点钟,每一条经过那里的小船都说,你爸爸怎样来到镇上,又怎样说你是如何被杀害的.一些船上挤满了太太和老爷们,去到现场看个究竟.有的停告(靠)在岸边,歇一歇再开.所以,我从他们的交谈里得知了你被杀害的全部情况.对你的死,我十分难过,不过现在不难过了,赫克.
"我在刨花堆里躺了一整天,也真饿了.不过我心里并不黑(害)怕.因为我知道,老小姐和寡妇一吃过早饭便去参加野营会,要去一正(整)天.她们知道我白天要喂养生(牲)口,因此她们在那里不会看到我.不到天黑,她们不会想到找我.说到其他的佣人,他们见这样,因为一看到老家伙不在家,他们便早已逍遥直(自)在去了.
"是啊,天一黑,我便溜出门去,顺着大河走了两英里多路,到了没有人家住的地方.我该怎么办,我对此下钉(定)了决心.要知道,如果我只靠两只甲(脚)走路,狗会追中(踪)而来.要是我偷船渡过去,人家会发现丢了自己家的船,并且会知道在对面什么地方上岸,这样也会跟踪而来.所以我对自个儿说,最好是找一个木筏子,谁也不会发现.
"不一会工夫,我看到岛尖透出一道亮广(光),我就跳下水去,抓住一根木头往前推,泅到了河中心,游到漂着的木头堆里,把脑袋放得低低的,逆着水势游,一直等到有木筏子过来.接着,我游到木筏的后梢,紧紧爪(抓)住不放.这时候,天上起了乌云,一时间天变得很黑.我便乘机爬了上去,躺在木板子上.木筏上的人都聚在木筏中间有盏灯的地方.大河帐(涨)潮了,水势特别猛.我估摸着,早上四点的时候,我可以下去三十五英里了.到那时候,天亮之前,我会溜下河里,游到岸上,舟(钻)进伊利诺斯州那一边的树林子里去.
"不过,我运气不好,快到岛尖了,一个人却提着登(灯)走过来,看情势不妙,不能再耽搁了,便溜下了水,朝岛尖游去.我原以为,哪里都能尚(上)得去,可是不行......河岸太陡.快到岛尾,我才找到一个好地方.我钻进了树林子,心想木筏上灯移来移去的,我再也不跟木筏子打交道啦.我把我的烟斗和一块板烟,还有一盒火柴都塞在我的帽子里,才算没有弄潮,所以我的日子依然快活."
"这样说来,你这些日子当然没有吃到肉和面包,是吧?你为什么不捉几只甲鱼吃呢?"
"你有办法吗?总不能偷偷地过去,只用手就能捉住吧?又怎么能光靠一块石子就打中它?在黑夜里怎么个干法?再说,在大百(白)天,我死也不会在岸边暴路(露)我自己呢."
"好,有道理.当然,自始至终,你得躲在树林子里.你听到了他们的炮声么?"
"哦,听到的,我知道这是冲着你的.我看见他们从这里过去的,我透过矮树重(丛),看到了他们."
有几只小鸟飞来,一次飞一两码,便歇一歇.杰姆说,这是一种快要下雨预兆,.他说,小鸡这样飞的话,就是一种预兆,因此他推断,小鸟这样飞,便也是一种预兆.我想捉它几只,可杰姆反对.他说,这样会死人.他说,他父亲当年病得很重,有人捉了一只小鸟,他年老的妈妈说,父亲会死去,后来果真如此.
杰姆还说,凡是你准备在中午煮来吃的,你不能去数一数它究竟是多少,不然不会有好下场.太阳落山以后,抖桌布也会遭恶运.他还说,一个人如果养了一窝蜂群,一旦这人死了,必须在第二天日出以前把死讯让蜂群知晓,要不然,蜂群会病歪歪的,不采蜜了,死去了.杰姆说,蜂子不会蜇傻瓜蛋,不过我不相信,