二十三 早莺
足,玉鬘虽然对源氏已甚熟悉,但念此人到底不是生身父亲,不免多所顾忌。她常常觉得这关系很奇怪,犹如做梦一般,因此不敢放心亲近他。源氏觉得这态度也很可爱。对她言道:“ 你来到这里虽然不久,我似觉已经多年了,见面时毫无生疏之感,但觉十分称心如意。所以你也不须顾忌,常常到我们那边去玩。那边的小妹妹正在初学弹琴,你可和她一起学习。对那边的人都不须客气。”玉鬘答道:“女儿自当遵命。”这应对也很恰当。
正月初二日忙于招待贺客,举办临时宴会,竟日不曾与紫姬会面。公卿、亲王等照例个个都到。堂前管弦之声盈耳。宴会之后分送珍贵的福物及犒赏品。云集于六条院的贺客,个个打扮得端端整整,力求不逊于他人。然而略能比得上源氏的,一个也没有。当时朝中人才济济,个别看来,原有不少优秀人物。然而一到源氏面前,就全被压倒,真乃不胜抱歉。即使是卑不足道的下仆,来到这六条院时也特别小心谨慎;何况那些青年王孙公子,知道这里新来了一个美人,大家都痴心妄想,别有用意。因此今年的新春与往常不同,特别热闹。晚风和煦,吹送花香;庭前梅花数树,含苞逐渐开放。暮色沉沉,人影模糊难辨之时,管弦之声悠扬悦耳。歌人高唱催马乐“此殿尊荣,富贵双全。……” 音调非常华丽。源氏时时和唱,从“子孙繁昌”一直唱到曲终,歌声柔和可爱。无论何事,倘有源氏参加,便蒙他的光辉照耀,色彩与声音都增加生气,其差别显然可辨。
催马乐《竹川》歌词:“竹川汤汤,上有桥梁。斋宫花园,在此桥旁。园中美女,窈窕无双。放我入园,陪伴姣娘!”
末摘花恐怕不懂得此诗之用意吧。
此外又有许多古人之作,有的吟咏好容易等到了早莺初啭的声音而悲喜交集之情,有的是古歌:“家住冈边梅盛放,春来不乏早莺声。”都是转悲为喜时率书自慰的。源氏一一取来阅读,脸上显出微笑,其神情优美动人。他提起笔来,也想写些,此时明石姬膝行而出了。她对源氏,态度当然十分恭谨,相见时彬彬有礼。源氏觉得此人毕竟与众不同。她身穿源氏所赠的白色中国式礼服。鲜艳的黑发披在这衣服上,虽然略觉稀薄,反而增添美趣,令人爱煞。源氏也想到:今天是新年元旦,若不回家,深恐紫姬怨恨。然而他终于在明石姬家住宿了。各女眷闻此消息,知道明石姬特别承宠,大家对她心怀醋意。春殿里的人更不必说了。天色将曙之时。源氏便告辞归去。别后明石姬回想他深夜辜负香衾,常觉可悲可惜。紫姬等得心焦,满怀妒恨。源氏察知她的心情,对她说道:“真奇怪,我在她那里打个瞌睡,竟象年轻人那样睡熟了,你也不派人来唤醒我……”如此安慰她,亦甚可笑。紫姬并不答话。源氏自觉无聊,装作想睡,就此睡着,直到日高方始起身。
侍从香是一种香料的名称。
莺比小女公子,花埘比紫姬家,谷中旧巢比明石姬自家。
今年正月十四日举行男踏歌会。歌舞行列先赴朱雀院,然后来到六条院。因路远,到达时已近黎明。皓月当空,明澄如水,庭中薄雾弥漫,景色美不可言。此时殿上人中擅长音乐者甚多,笛声非常优美。到了这六条院,音乐奏得更加起劲。源氏要教诸女眷都出来看歌舞,预先通知她们。所以正殿两旁的厢屋及廊房里,都设置座位,让她们坐在这里观看。住在西厅的玉鬘来到南面紫姬所居的正殿内,与明石小女公子初次见面。紫姬也出来了,只隔一层帷屏,与玉鬘谈话。歌舞行列是从朱雀院的母后那边绕道而来的,到此已近天明。本来只须款待茶酒和羹汤,然而此次犒赏格外丰盛,大办筵席,殷勤招待。
旧巢重访问,珍重好时机。”
源氏来到花散里所居的夏殿,恐是节候未到之故,此间甚是寂静。纵观室内,并无风雅点缀,但觉