返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
早上,看见文赛斯拉九点钟出了门,她完全放心了。她一边替孩子穿衣服一边想:

    “他上工啦。嗯,不错,他挺有劲呢!好吧,我们即使没有米开朗琪罗那样的荣誉,至少也够得上却利尼!”①

    ①却利尼(1500—1571),意大利雕刻家,擅长人像和金银首饰的制作。

    给一相情愿的希望催眠之下,奥棠丝以为前途乐观得很;她对着二十个月的儿子咿咿哑哑的逗他发笑。十一点光景,没有看见文赛斯拉出门的厨娘,把斯蒂曼让了进来。

    “对不起,太太,怎么,文赛斯拉已经出去了?”

    “他到工场去了。”

    “我特意来跟他商量我们的工作呢。”

    “让我派人去找他,”奥棠丝请斯蒂曼坐下。

    她心里暗自感谢上天给予她这个机会,好留住斯蒂曼打听一下昨天晚上的详细情形。斯蒂曼谢了她的好意。她打铃要厨娘到工场去请先生回来。

    “你们昨天玩得很痛快吧?文赛斯拉过了一点钟才回家。”

    “痛快?……也说不上,”艺术家回答,他昨晚本想把玛奈弗太太勾上的,“一个人要有了目标才会在交际场中玩得高兴。那玛奈弗太太极有风趣,可是轻狂的厉害……”

    “文赛斯拉怎么碰到她的?……”可怜的奥棠丝强作镇静,“他一点没有提起。”

    “我只告诉你一点,我觉得她极有危险性。”

    奥棠丝脸色发了白,象一个产妇。

    “那么,昨天……你们是在玛奈弗太太家,……不是在沙诺家。……而他……”

    斯蒂曼不知道自己闯的什么祸,只知道的确闯了祸。伯爵夫人话没有说完,就晕了过去。艺术家打铃把贴身女仆叫来。正当路易丝设法把太太抱到卧房去的时候,她浑身抽搐,大发肝阳,情形非常严重。斯蒂曼无意中揭穿了丈夫的谎,还不信自己的话竟有这等力量;他以为伯爵夫人身体本来不行,所以稍不如意就会引起危险。不幸,厨娘回来大声报告,说先生不在工场。伯爵夫人在发病的当口听见了,又开始抽搐。

    “去把老太太请来!越快越好!”路易丝吩咐厨娘。

    “要是我知道文赛斯拉在哪儿,我可以去通知他,”斯蒂曼无可奈何的说。

    “在那个女人家里呀!……”可怜的奥棠丝叫道。“他今天的穿扮就不象到工场去。”

    热情往往使人有那种千里眼似的本领。斯蒂曼觉得她的想法不错,便奔到玛奈弗太太家。那时瓦莱丽正在扮演大利拉。他很机警,决不说要见玛奈弗太太;他急急的走过门房,奔上三楼,心里想:“如果说要见玛奈弗太太,一定回说不在家。如果冒冒失失说找斯坦卜克,准会碰钉子;还是开门见山为妙!”门铃一响,兰娜来了。

    “请你通知斯坦卜克伯爵要他回去,他太太快死了!”

    兰娜跟斯蒂曼一样机灵,假痴假呆的望着他。

    “先生,我不明白你说的……”

    “我告诉你,我的朋友斯坦卜克在这里,他的太太晕过去了。为了这种事,你去惊动女主人是不会错的。”

    斯蒂曼说完就走,心里想:“哼!他的确在这里!”

    斯蒂曼在飞羽街上等了一会,看见文赛斯拉出门了,便催他快走,把圣多明各街的悲剧说了一遍,埋怨斯坦卜克不曾通知他瞒着隔夜的饭局。

    “糟啦糟啦,”文赛斯拉回答,“我不怪你。我完全忘了今天跟你有约会,又忘了告诉你,应该说昨天是在佛洛朗家吃饭。有什么办法!瓦莱丽把我迷昏了;唉,亲爱的,为她牺牲荣誉,为她受罪,都是值得的……啊!她……天哪!现在我可是为难啦!你替我出出主意吧,应当怎么说?怎么辩白?”

    “替你出主意
上一页 书架管理 下一页

首页 >贝姨简介 >贝姨目录 > 十