第12章 保罗的教育
雅致地摆在盘子和餐巾上面,顶上斜放着一把银叉。
布林伯博士已经坐在餐厅中他的座位上;他坐在餐桌的上方,布林伯小姐和布林伯夫人分坐在他的两旁。菲德先生穿着黑色的上衣,坐在桌子的下方。保罗的椅子挨近布林伯小姐;可是当他坐上去以后,大家发现他的眉毛高出桌布不多,于是就从博士的书房中搬进一些书,他就被举到这些书上面;而且从那时起他就老坐在这些书上面,——以后他自己把它们搬进来搬出去,像一只小象搬城楼似的。
博士念完祷告词之后,午饭就开始了。有美味的汤,还有烤的肉、煮的肉、蔬菜、馅饼和乳酪。每一位年轻的先生都有一把很大的银叉和一块餐巾,所有的安排都是庄重、雅致的。特别引人注意的是,一位穿着有亮钮扣的蓝上衣的男管家倒啤酒倒得十分美妙,能使它散发出一股酒的香味。
除了布林伯博士、布林伯夫人和布林伯小姐偶尔交谈几句外,没有一个人说话,除非是别人对着他说话的时候才说话。当每一位年轻的先生没有把注意力真正用在餐刀、叉子或匙子的时候,他的眼睛就受到一种不可抗拒的吸引力,寻找着布林伯博士、布林伯夫人或布林伯小姐的眼睛,然后谦虚地停在那里。图茨看来是唯一的例外。他挨着菲德先生坐着,与保罗是在桌子的同一边;他不时从坐在他们中间的孩子们的身后或身前探望保罗一眼。
只有一次,在吃饭的谈话中间,这些年轻的先生们也参加了进去。那正好是在吃乳酪的时候,博士喝了一杯葡萄酒,清了两三次嗓子以后,说道:
“那些罗马人,菲德先生,——”
当提到这个可怕的民族,他们的死敌的时候,每位年轻的先生都装出深感兴趣的神色,把眼光注视着博士。他们当中的一位正好在喝酒,当他看到博士正从他的玻璃酒杯旁边向他瞪着眼睛时,就急急忙忙地停止,结果痉挛了好几秒钟,并因此把布林伯博士的话头打断了。
“那些罗马人,菲德先生,”博士缓慢地重新开始道,“在皇帝统治的时代,在大办酒宴方面的奢侈挥霍是惊人的(我们在书上读到这种记载),当时奢侈达到空前绝后的顶峰,有好几个省为了提供一个皇家的宴会所需的资金,耗尽了元气——”
那位犯了过错的人一直紧张难受,并徒劳地等待着一个句号,这时猛烈地痉挛起来。
“约翰逊,”菲德先生用低声的责备的口吻说道,“喝点水。”
神色很严峻的博士停了一会儿,直到水取来以后,才继续说道:
“菲德先生——”
可是菲德先生看到约翰逊又要痉挛,他又知道博士在这些年轻的先生面前,在讲完所有他想要讲的话之前是决不会打下一个句号的,所以他不能把眼睛离开约翰逊;这样他就没有看着博士,博士也就因此停了下来。
“请原谅,先生,”菲德先生脸红着说道,“请原谅,布林伯博士。”
“先生,”博士提高声音说道,“我们读到过,而且也没有理由怀疑——虽然对于我们当今的普通老百姓来说,这是难以置信的——,维特利乌斯①的弟弟为他准备了一个筵席,筵席上摆出了两千盘鱼——”
--------
①维特利乌斯(AulusVitellius,公元15—69年)。公元69年,他被部下拥立为罗马皇帝,但不久即为另一被拥立为皇帝的韦斯巴芗(Vespasian)的军队所杀害。
“喝点水,约翰逊——鱼,先生,”菲德先生说道。
“五千盘各种家禽。”
“或者您试吃一片面包皮,”菲德先生说。
“还有一盘叫做米涅瓦的盾牌,”布林伯博士继续说道,他向桌子各处扫视时,声音提得更高,“这是根据它那巨