返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第3章
样,稍带“看看什么长相”。那位阿尔勒姑娘回来时,两眼闪着光,并且手舞足蹈地告诉女主人说,她从来没见过如此英俊的男人!简直是一帧耶稣的画像!那脖颈几乎象大理石一样洁白!人还很苍白。他请转达他对马亚夫人关照的衷心感谢。那会儿,他正倚着枕头在看报纸..此后,玛丽娅看来不再关心这位受伤的人了。彼得罗却时常对她谈起他,并为这位谋反的亲王的动人经历所激励,简直同他一样憎恨起波旁王族们来了。共同的爱好也使他感到高兴,他们都酷爱打猎,喜欢骑马,喜欢玩枪。现在,每天清晨,彼得罗就穿上晨衣,叼着烟斗到亲王的房间里去,在那里亲亲热热地呆上几个小时,一起喝格罗格热酒②——这是盖德大夫允许的。彼得罗还把他的朋友阿连卡和堂若昂?达?库尼亚带来。玛丽娅可以听到他们在上面高声谈笑,有时还能听见他们弹奏吉他。老蒙弗特对这位英雄赞赏不已,总是围着他的床转来转去。

    那位阿尔勒女仆也总往上跑,一会儿送去几块镶花边的毛巾,一会儿送去一个谁也没向她要的糖罐,或是有时送去一个插满鲜花的花瓶,给那间小房间增添了几分光彩..后来,玛丽娅非常严肃地问彼得罗,除去所有的那些朋友、两名护士、两名用人、父亲和他彼得罗外,是否还需要她的女仆去殿下的房间伺候。

    不需要。但是,对于认为那个阿尔勒女仆恋上了亲王的猜想,彼得罗感到太可笑了。不错,爱神对他是慷慨的,但是那不勒斯人感到她太惹人嫌了。他曾说过:“是个很漂亮的女人①。”

    玛丽娅美丽的脸蛋都气白了。她认为这一切都是恶作剧,粗野而且鲁莽!彼得罗把一个外国人带到亚罗友斯来真是发了疯,这是个逃犯,是个冒险家!再说,在楼上又是喝格罗格热酒,又是弹吉他,根本不忌讳她很虚①阿尔勒,法国东南部城市,位于罗纳河畔。

    ②英国人的一种饮料,用酒和热水混合配制。

    ①原文为法文。

    弱,正在恢复期,需要安静。这些真使她恼火!一旦殿下垫上靠垫可以乘坐马车了,她就要他滚蛋,住到旅馆里去..“你在说什么呀,上帝!你在说些什么!..”彼得罗说。

    “就这么办。”

    很显然,玛丽娅对女仆也严厉地训斥过,因为这天下午彼得罗看见她在走廊上哭泣,用围裙擦着那双发红的眼睛。

    几天后,那不勒斯人已经痊愈,要返回旅馆了。他没见到玛丽娅,但是为了感谢她的款待,差人送来一束十分美丽的鲜花,并且礼貌周全,真犹如文艺复兴时代多才多艺的王子,在鲜花之中夹了一首意大利文写的十四行诗,词句之华丽就象那送上的鲜花一般。他把她比作叙利亚的贵族夫人,用她壶里的滴滴清水拯救了一位在炎热道路上受伤的阿拉伯骑士。他把她比作但丁歌颂的贝娅特丽齐①。

    人们从上述他的所做所为,看到了一种不可多得的显贵气派,就象阿连卡所说,这是拜伦的风度。

    一周以后,在为卡洛斯?爱杜亚笃?达?马亚的受洗命名晚会上,那不勒斯人出席了,并博得了所有人的倾慕。他是个阿波罗式的美男子,白净得象块无瑕的大理石,卷曲的短髭,女人般的波浪形褐色长发在金色的灯光下闪亮,头路在正中,梳成那位那撒勒人②的发型,真如阿尔勒女仆说的,他有一副基督的英俊面孔。

    他跟玛丽娅只跳了一次八人舞,确实他看上去有点儿沉默寡言而且傲慢,但是,他身上的一切——他的相貌,他的神秘莫测,甚至连他的名字丹格勒杜,都使人心荡神移。当他倚着门框,手持礼帽,脸上挂着忧郁的神情,显露出一个被判了死刑的人的那种引人注目的可爱相,柔和的目光惨淡无力地慢慢扫过大厅时,许多女人的心都激烈地跳了起来。为了从近处仔细看看他,阿尔文夏侯爵夫人请求彼得罗陪着她
上一页 书架管理 下一页

首页 >马亚一家简介 >马亚一家目录 > 第3章