第14章
轻人,请坦率告诉我一件事。我知道你同埃戛关系密切,再说,我又比任何人都更加称赞他的才智..但是,说真的,他一听说科恩夫妇回来了,就跑回里斯本,你认为这合适吗?在发生了那件事之后!..”卡洛斯向诗人担保说.埃戛只是在那天他到达了几小时后才从《插图杂志》上得知了科恩夫妇回来的消息的..再说,有过个愉快冲突的人,就不能住在一个城市里,那么人类社会也就完了..阿连卡没搭腔,低着头和卡洛斯并肩走着。后来,又停住步,皱起眉头说:“我还有件事想问你。你和达马祖之间有过什么口角吗?我这样问你是因为,有一天在科恩家中,他说了一席话,有些含沙射影..我当即就对他讲明白:‘达马祖,卡洛斯?达?马亚,也就是彼得罗?达?马亚之子,可如同我的兄弟一般。’于是达马祖就不吭声了..他不吭声了,因为他了解我,他知道凡涉及忠实和诚挚的问题,我可不是好惹的!”
卡洛斯只说了句:
“没有,什么事也没有,我什么也不知道..我连达马祖都没见到。”
“对了,”阿连卡拉住卡洛斯的臂膀说,“在辛德拉时,我非常想念你。甚至我还写了点儿小东西,自以为还不错,是献给你的..一首十四行诗,描绘辛德拉日落时分的美丽景色。我想向这些‘年轻一代’表明,必要时,这位诗人也能琢磨出时髦的诗句,并赋与它现实的特点。等一等,我看看还记得不。这首诗题为:《去卡布舒①的路上》..”他们在塞撒斯广场的一角停住步。诗人在开始背诵诗句之前,轻轻咳了咳——恰巧这时埃戛从下面走上来。他一身乡间打扮,蓝色法兰绒外套上插着一朵美丽的白玫瑰。
自从那次在科恩家的晚会上不欢而散之后,阿连卡与他再没见过面。埃戛对诗人依然怀着强烈的反感,认为是他,编造了那封所谓“猥亵的信”的无耻的故事——阿连卡憎恨埃戛,则因为他心里认定埃戛是他所崇拜的拉结的热恋的情人。两人的脸色都变得煞白;两人的握手也都有气无力、冷冷冰①辛德拉附近的一个古教堂。
冰。三个人都沉默着。这当儿,埃戛好不容易才借着卡洛斯的火柴,颤抖地点着了自己的雪茄。不过,还是他,在青烟之中先开了口,故作和气他说:“我看你气色很好,阿连卡!”
诗人也是和言悦色,但带着点儿傲气,用手指捋了捋胡子说:“马马虎虎。你都干什么了?什么时候你能让我们拜读一下那部《回忆》,老弟?”
“我在等着这个国家里所有的人都学会了认字的时候。”
“那你就等着吧!请你的朋友勾瓦林纽快点干,他主管公共教育嘛..啊,看,那位先生就在那儿,他看上去就象《政府公报》上的一栏文章,既严肃又空洞无物..”诗人用手杖指着街道的另一侧,勾瓦林纽正同科恩谈着话,慢慢地走近来。在他们身旁,达马祖头戴白帽,身穿白背心,挺着个大肚子,眼睛望着施亚都广常他面带微笑,喜气洋洋,俨然一个征服者在自己属地上的架势。他那副兴高采烈、悠然自得的样子,使卡洛斯很是恼人。当达马祖在街对面停下来,把背朝向他,故意同勾瓦林纽高声谈笑时,他按捺不住地向街对面走去。
他很简单地毫无热情地同勾瓦林纽握了握手,对科恩打了个招呼,接着丝毫没压低嗓门,冷冰冰地对达马祖说:“听着。你若再象现在这样不三不四地谈论我以及和我有关系的人,我就揪下你的耳朵。”
伯爵连忙插到他们两人之间说:
“马亚,干嘛这样!这是在施亚都..”
“没什么了不起,勾瓦林纽,”卡洛斯拦住了他,往下说着,样子异常严肃、冷静。“我只是警告一下这个蠢货。”
“我不想吵架,我不想吵架!..”达马祖脸色苍白、结结巴巴地说,一面钻进了一家杂