返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第18章-1
恨自己勾引了许多处女,他常要寻死觅活..“不错,许多年前, ”阿丰苏慢慢他说,“我就听说过这个人!”

    堂迪奥古把杯子举到唇边,转身对卡洛斯说。

    “阿连卡的年龄该和你父亲一样..他们关系颇为密切,都是属于当时杰出的年 轻人之列。阿连卡同可怜的堂若昂?库尼亚(愿上帝保佑他的灵魂)和其他一些人 常去亚罗友斯。他们都是些文雅之上,差不多的年龄..如今没剩下什么人了,没剩 什么人了!”

    卡洛斯垂下了双眼。恰巧大家也都不说话了。一阵悲凉的微风从鲜花和烛光之 间吹过,这微风象是来自遥远的过去,带着痛苦和墓穴的气息。

    “可怜的格鲁热斯多倒霉,演砸锅了!”埃戛嚷道,为的是驱散这沉默的云雾 。

    克拉夫特认为格鲁热斯砸了锅活该。为什么他给一帮由粗野的奥芬巴哈①教养 出来的人弹奏贝多芬呢?但是,埃戛不允许对奥芬巴哈如此蔑视,他是当代最优秀 的怀疑主义和讽刺派代表之一!斯坦因布罗肯指责奥芬巴哈不懂和音。他们讨论了 一阵音乐。最后,埃奚提出,从艺术上讲,再没有什么能比法多民歌更优美的了。 接着,为引起阿丰苏的谈话兴趣,埃戛问他道:“是不是这样,阿丰苏?达?马亚先 生?您同我一样,是法多民歌的忠实听众,忠于咱们伟大的民族创造。”

    “的确是这样,”老人轻声说,井用手擦了擦额头,好象是在为他的沉默寡言 和冷漠的态度作解释。“法多民歌里有好多诗篇..”但是,克拉夫特却不喜欢法多 民歌、马拉肯尼亚、贝特内拉②,不喜欢所有南欧的音乐,他认为那全是些颤颤抖 抖的呜咽,毫无生气,懒洋洋地哎哎哪哪唱个没完。譬如,一天晚上,他听了一首 马拉肯尼亚。那是一首有名的马拉肯尼亚,由一位马拉加③女歌星演唱,唱得有板 有眼。那是在马德里的“红宝石之邦”夜总会。那位女歌星站在钢琴一旁,哼哼啊 啊地唱一首什么关于石头和坟墓的歌,一开始就凄凄切切,没完没了地哼着阿阿啊 !..先生们,他厌烦了,就到另一个厅里去看打惠斯特牌,翻阅厚厚的画册,同霍 维约斯将军谈谈卡洛斯派战争④的问题。当他转回来时,那个发辫上插朵石竹花的 女歌垦,两眼盯着天花板,还在那儿哼着阿阿啊!..在座的人哄堂大笑。埃戛激动 地强烈抗议。克拉夫特是个干巴巴的英国人,是干瘪乏味的政治经济学教育出来的 ,他无法理解诗歌世界里会含有的一个感叹词!不过,他不谈马拉肯尼亚了。他井 未受托来捍卫西班牙!西班牙自有诙谐的语言和刀枪,足以说服克拉夫特和其他的 英国人..这里要说的问题是法多民歌!

    “您在哪儿听过法多民歌?在那些大厅里,用钢琴伴奏的..不错,如若这样, 我同意那是单调、烦人的。但是,您如果夜晚在郊外听它,皓月当①奥芬巴哈 (1819— 1880),法国歌剧作曲家。

    ②马拉肯尼亚、贝特内拉为两种西班牙民歌。

    ③马拉加,西班牙南部一港口城市。

    ④卡洛斯派战争指西班牙国王费尔南多七世(1814— 1833年在位)逝世后, 国王的弟弟堂卡洛斯为继承王位而发动的一场内战。

    空,三、四把吉他伴妻..今年夏天,侯爵把法多歌星维拉—维拉请到奥里威斯 来时,唱得多动听!你还记得吗,卡洛斯?..”他突然尴尬地止了口,后悔不小心 提起了“淘喀”别墅。卡洛斯仍然沉默着,脸色阴沉。克拉夫特哼着鼻子说,在美 丽的月夜,郊外的一切声音都是悦耳的,连癞蛤蟆叫声都好听。又是一阵奇怪的压 抑气氛笼罩着餐厅。仆人在上甜食了。

    沉默之中,堂迪奥古摆出一副怀古雄狮回忆起了一段伟大往事时的威严架势, 若有所思他说:“过去也有
上一页 书架管理 下一页

首页 >马亚一家简介 >马亚一家目录 > 第18章-1