第十九章
瘦削,上面皱纹密布,神容憔悴,眼圈浮肿得厉害。
“你对我的爱究竟有多深?”他问。
我一时答不上来,只能呆呆地看他,望着他失魂落魄的深色双眼和那苍白而憔悴的脸。
“一切都晚啦,宝贝,太晚了,”他说。“我们失去了绝无仅有的过幸福日子的机会。”
“不,迈克西姆,别这么说,”我说。
“我要说,”他说。“现在一切全完了。事情终于发生了。”
“什么事?”我问。
“一直在我料想中的事,日复一日,夜复一夜,我都梦见这事发生。我们注定没好日子过。我是说你我两人。”他在临窗位子上坐下,我跪在他面前,双手搭着他的肩。
“你在说些什么?”我问。
他用自己的双手覆盖着我的手,探究我的脸色。“吕蓓卡得胜了,”他说。
我目不转睛地望着他,心跳的节奏都变得异样了,被他握着的双手顿时变得冰冷。
“她的幽灵老是在你我中间徘徊,”他说。“她那该死的阴影始终横插在你我两人中间。我老在心底犯疑,这事总有一天会暴露出来,怀着这种恐惧心理,我的宝贝儿,我亲爱的小宝贝,我怎么能像现在这样拥抱你呢?我一直记得她临死时看我的眼神,那种慢慢在嘴角荡开的不怀好意的微笑。就在当时她已知道事情会暴露的;她深信自己最终一定会得胜。”
“迈克西姆,”我在他耳畔柔声说,“你在说些什么?你都对我说了些什么?”
“她的船被人发现了,”他说。“是今天下午被潜水员发现的。”
“不错,”我说。“这我知道。塞尔海军上校来通知的。你是在想那具尸体吧?就是潜水员在船舱里发现的那具尸体。”
“是的,”他说。
“这说明她当时不是一个人,”我说。“这说明吕蓓卡当时和另一个人一起出航。
你现在得查明这人是谁。就是这么一回事,对吗,迈克西姆?“
“不,”他说。“不,你不明白。”
“我要同你分担这份愁苦,宝贝,”我说。“让我助你一臂之力。”
“谁也没同吕蓓卡在一起,她是独自一人,”他说。
我跪在地上,盯着他的脸,盯着他的双眼。
“船舱里躺着的是吕蓓卡的尸体,”他说。
“不,”我说。“不是的。”
“埋入墓穴的不是吕蓓卡,”他说。“那是一个没人认领无名女尸。当时压根儿没发生什么海难事故。吕蓓卡不是淹死的。是我杀了她。我在小海湾处的海滩小屋开枪打死了吕蓓卡,接着把她的尸体拖进船舱,当夜把船开出去,让她沉没在今天他们发现她的地方。死在船舱里的是吕蓓卡。现在请你看着我的眼睛告诉我,你还爱我吗?