返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
姐 弟 俩
果的钱。至于吃的么,一路上我们去打小动物,在篝火上烤肉吃,它们的肉还挺嫩哩。”

    斯捷普卡跑到木板棚里拿来了一只大面粉袋,我们把长途旅行所必需的东西都集中在这只口袋里。我们在口袋里装了面包飞糖和一块黄油,接着又装了各种餐具——盆子、杯子、叉子和小刀。后来我们想了想,又装上了各种颜色的铅笔、幻灯、陶瓷的洗手盆和生篝火用的放大镜。最后,还把两条被子和沙发上的一只靠垫也塞了进去。

    除了这些,我们还准备了三把弹弓,一根钓鱼竿和逮热带蝴蝶的扑蝶网。

    第二天,等到我们的父母进城去了,而斯捷普卡的妈妈到小河边洗衣服之后,我们就离开了彼斯基村。

    我们沿大路穿过树林。

    跑在最前面的是斯捷普卡的一条狗——杜齐克,接着是斯捷普卡,他头上顶着那只大口袋。跟在斯捷普卡后面的是廖丽亚,她拿着一根跳绳用的绳子。我拿了三把弹弓,一只扑蝶网和一根钓鱼竿,走在廖丽亚后面。

    我们走了将近一小时。

    斯捷普卡终于说了:“这口袋沉得不得了,我一个人拿不动,还是每人轮着背吧。”

    于是廖丽亚接过这个口袋,把它顶在头上。

    可是她顶的时间也不长,因为她没有力气了。

    她把口袋往地上一扔,说:“现在让明卡顶吧。”

    当他们俩把口袋放到我头上的时候,我惊叫起来,这口袋沉极了。

    等到我顶着这只口袋在路上歪歪扭扭走的时候,我更加惊奇了。我被压弯了腰,还象摆钟一样晃来晃去,走了十来步以后,终于连人带袋一齐跌进了沟里。

    我跌得很奇怪,先是袋子掉进了沟里,随后我的身体猛砸到这些行李上,虽然我体重很轻,可还是压碎了所有的杯子、几乎所有的盆子和一只陶瓷的洗手盆。

    廖丽亚和斯捷普卡看到我在沟里手脚乱动乱划地挣扎,他们笑死了,后来他们知道我这一跤造成了很大损失,倒也没有特别生我的气。

    斯捷普卡打了声口哨,把狗叫来了,他想利用狗来搬行李。可是什么结果也没有,因为杜齐克弄不明白我们要它干什么,而且我们也想不出用什么办法让杜齐克完成这件事。

    杜齐克趁我们考虑的机会,咬破了口袋,一转眼就把一块黄油吃光了。

    于是斯捷普卡命令大家一起抬这只口袋。

    我们抓住口袋的几个角,把它抬着,但是抬着走既沉重又不方便,况且我们已经又走了两个小时。最后终于走出了树林,来到一片草地上。

    这时候,斯捷普卡决定停下休息。他说:“我们每次休息或睡觉的时候,我就把我两条腿伸直,指着我们应该前进的方向。所有的大旅行家都是这么干的,这样他们就不会迷失方向。”

    斯捷普卡坐到路旁,两条腿伸直指向前方。

    我们打开口袋,开始吃东西。

    我们开始吃面包,面包上撒了一层砂糖。

    突然,几只黄蜂在我们头顶上飞来飞去。其中有一只黄蜂大约想尝尝我的糖,在我脸面上螫了一下,我的脸一会儿就肿得象馒头。我照斯捷普卡的主意,往脸上抹青苔、湿土和树叶。

    在继续赶路之前,斯捷普卡把大口袋里几乎全部东西都倒了出来,所以我们再往前走的时候轻松多了。

    我走在最后,一边走一边发牢骚。我的半边脸又红又疼。廖丽亚也对旅行表示不满意,她唉声叹气的,幻想着回家去,她说在家里也挺好。

    但是斯捷普卡禁止我们打退堂鼓,他说:“谁要想回家,我就把他绑在树上喂蚂蚁。”

    我们继续走着,但情绪很沮丧。

    只有杜齐克的心情还不错。

    它
上一页 书架管理 下一页

首页 >左琴科幽默讽刺作品集简介 >左琴科幽默讽刺作品集目录 > 姐 弟 俩