返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
上尉的女儿(三)
还是捏着那张清单,望着它,样子非常难过。

    见到我跟普加乔夫关系融洽,他便想趁机利用一下。但他的如意算盘没有成功。我骂了他一顿,因为他这种效劳实在是帮倒忙。我忍不住笑了起来。quot;你就笑吧,老爷!quot;他说,quot;笑吧!等到要再添置这些家什的时候,走着瞧,看你还笑得成!quot;

    我匆匆赶到神父的家里去跟玛利亚·伊凡诺夫娜会面。神父太太一碰面就告诉我一个坏消息。昨夜里玛利亚·伊凡诺夫娜发高烧。她躺在床上,人事不知并且说胡话。神父太太领我进了她的房间。我轻轻地走到她的床边。她脸色大大变样,使我惊讶。她认不出我了。我在她床边站了好久,盖拉西姆神父和他心地慈悲的太太似乎说了不少安慰我的话,可我一概没有听进去。阴森恐怖的念头使得我心潮起伏。这个可怜无靠的孤女,置身于凶狠的暴徒中间,自然处境不堪设想,而我又无能为力。想到此,我不禁毛骨悚然。希瓦卜林!一想起希瓦卜林,我就心如刀割。冒充的皇帝任命他管辖要塞,而这不幸的姑娘正好身陷其中,势必要成为他发泄仇恨的对象,他一朝权在手,就能够为所欲为。我如何对付?如何帮助她?如何从恶棍的掌心里搭救她呢?只有一个办法:我决定立即去奥伦堡,催促他们趁早解放白山炮台,我本人则尽力促其实现。我跟神父以及阿库琳娜·潘菲洛夫娜道别,深情地把那个我已经当成了妻子的姑娘托付给她。我抓住可怜的姑娘的手,吻着它,泪如雨下。quot;别了!quot;神父太太送我时对我说,quot;别了,彼得·安德列伊奇!或许太平以后我们还会见面。别忘了我们,常写信来。可怜的玛利亚·伊凡诺夫娜现在除了你,就没有一个安慰她、保护她的人了。quot;

    出来走到广场上,我站了片刻,抬头望望绞架,向它一鞠躬,然后出了要塞,走上去奥伦堡的大道,沙威里奇紧紧跟在我后面。

    我走着,思绪万端,突然听到身后马蹄得得。我回转身一看,有个哥萨克从要塞里骑马直奔过来,手里还抓了另一匹巴什基尔马的缰绳,他很远就对我打手势。我停下,立刻就认出那就是我们的军曹。他到了我跟前,下了马,把另一匹马的缰绳交给我,说道:quot;大人!我们的父王赏赐您这匹马和从他身上脱下来的这件皮大衣(马鞍上搁了一件羊皮大衣。)还有嘛,quot;军曹说到这儿,口齿不清了。quot;他还赏给你……半个卢布的银币……不过嘛,我路上掉了,请您多多包涵。quot;沙威里奇斜起眼睛盯着他,气愤地说道:quot;路上掉了!你怀里是啥玩意儿丁当响?没良心的东西!quot;我怀里有东西丁当响吗?quot;军曹反驳说,一点也不慌张,quot;老头,上帝作证!那是笼头上的铜配件磕碰得响,哪来的半个卢布的银币?quot;quot;好了!quot;我说,打断他们的争吵,quot;请你替我感谢派你来的那位。那枚银币,你回去的路上再找找看,找到了就拿去喝酒吧!quot;quot;谢谢您,大人!quot;他回答,调转马头,quot;我要为你永远祷告上帝!quot;说了这话,他便策马转回程,一只手揣着怀兜,转眼就不见了。

    我穿上皮大衣,骑上马,沙威里奇坐我后头。quot;你看,少爷!quot;老头儿说,quot;我向那个骗子叩头请愿没有白费劲吧!那贼不好意思了。虽说这匹巴什基尔长腿劣马和这件羊皮大衣不值几个钱,还不顶那帮强盗抢去的和你送给他的东西的一半,不过,终归用得着,从恶狗身上揪下一撮毛也是好的。quot;

    第十章 围城

    占领了草地和高冈,他居高临下,

    象盘旋的苍鹰,朝下一望。

    下令堡垒下边摆开战场,
上一页 书架管理 下一页

首页 >普希金作品选简介 >普希金作品选目录 > 上尉的女儿(三)