上尉的女儿(三)
阁下!祝你一路顺风。quot;然后他转过身面对群众,指着希瓦卜林,说道:quot;孩子们!他就是你们新的长官。一切都要服从他,他要保卫你们,保卫这座炮台,对我负责。quot;听了这几句话,我吓坏了。希瓦卜林当上了要塞的长官,那么,玛利亚·伊凡诺夫娜势必落进他的魔掌!天呀!她将怎么办?普加乔夫从台阶上走下。给他牵来了马。不等哥萨克来搀扶,他就利索地纵身上马。
这当口,人群里突然钻出来我那沙威里奇,但见他走到普加乔夫面前,递上一张纸。我猜不透他到底要干什么。
quot;干什么?quot;普加乔夫傲慢地问道。
quot;请读一下就明白了。quot;沙威里奇回答。
普加乔夫拿了那张纸看了半晌,显出聚精会神的样子。
quot;你怎么写得这么潦草,quot;他终于说,quot;我雪亮的眼睛也看不清。
我的书记长在哪儿?quot;
一个身穿军士制服的小伙子机灵地跑到普加乔夫跟前。quot;大声念一念!quot;冒充的皇帝说,给他那张纸。我非常好奇地想要知道,我的管教人想给普加乔夫申诉什么事情。书记长一字一顿地大声朗读如下文字:
两件袍子,一件细棉布的,一件丝质条纹的,值六卢布。
quot;这是什么意思?quot;普加乔夫说,锁紧眉头。
quot;请让他念下去。quot;沙威里奇从容回答。
书记长再往下读:
细呢绿色军服一件,值七卢布。
白呢裤一条,值五卢布。
带扣袖的荷兰亚麻布衬衫十二件,值十卢布。
一套茶具外带食品盒子,值两个半卢布……
quot;胡说八道!quot;普加乔夫打断他的话,quot;食品盒子和带扣袖的裤子跟咱家有什么相干?quot;
沙威里奇干咳一声,开口解释。
quot;老爷子!这是我主人失物的清单,被那些恶棍抢劫……quot;
quot;谁是恶棍?quot;普加乔夫狠狠地问道。
quot;我错了,说走了嘴,quot;沙威里奇回答。quot;恶棍倒不是恶棍,是你的弟兄们,连摸带扒弄走了。请别生气:人有失错,马有失蹄嘛!请让他念完。quot;
quot;念下去!quot;普加乔夫说。书记读下去:
印花布被单一床,塔夫绸被面一床,值四卢布。
大红绒面狐皮大衣一件,值四十卢布。
此外,还有在客栈奉送给大王的兔皮袄子一件,值四卢布。
quot;搞什么鬼名堂!quot;普加乔夫怒吼一声,眼光咄咄逼人。
说实话,我真为我这可怜的管教人捏了一把冷汗。他还想狡辩,但普加乔夫喝住了他:quot;你怎么胆敢跟我纠缠这等小事?quot;他吼起来,从书记长手里一把夺过那张纸,对准沙威里奇的脸摔过去。quot;老不死的蠢货!拿了点东西,有啥了不起?老家伙!你应该为咱家和弟兄们永远祷告上帝,因为你和你少爷没有跟那些叛徒一道被绞死……什么兔皮袄子!看老子给你兔皮袄子!你知道吗?老子就命令活剥你一张皮做袄子!quot;
quot;听你吩咐,quot;沙威里奇回答,quot;我是奴仆,要对主人的财产负责。quot;
看来,普加乔夫突然动了宽恕之情。他调转马头走了,不再说一句话。希瓦卜林和头目们追随在后。匪帮秩序井然地出了要塞。人民出动欢送普加乔夫。只有我跟沙威里奇留在广场上。我这位管教人手里