第十九章(中)
,你给我弄点儿早饭,稍微实践一下吧。假如这是我的家,我就有这份荣幸了,可是在你的厨房里,你是厨师。quot;
quot;今天早晨给你做早饭,我是不介意的,但是,从推论的角度讲,我要承担这个责任,直到我死的那一天吗?quot;她摇了摇头。quot;我想,我可没这个兴趣,雷恩。quot;
他又摆出了那副罗马皇帝的面孔。对反抗的威胁露出了傲然而又镇定自若的样子。quot;朱丝婷,这可不是什么开玩笑的事情,我也不是可以嘲弄的人。时间还很宽裕。你十分清楚。我是会有耐心的。但是,把这个想法完全从你的头脑中清除出去吧,别以为除了结婚,怎么办都行。我不希望我认为我对你来说,重要性还不够当一个丈夫。quot;
quot;我不能放弃演戏!quot;她顶撞道。
quot;该死的榆木脑袋,我要你放弃了吗?成熟些吧,朱丝婷!谁会认为我要宣布你干围着洗碗槽和火炉子转的终生苦役!你知道,我们根本不是在领救济品的穷人。你可以想要多少仆人就有多少仆人,可以有保姆照料孩子以及任何必要的事情。quot;
quot;哟!quot;朱丝婷说道,她还没想到孩子呢。
他的头往后一扬,大笑起来。quot;哦,好姑娘,这就是今天早上报复过之后所认识到的东西!我知道,我是不傻瓜,这么快就提出了现实情况,但是,这个阶段你所要做的不过是想想它们罢了。尽管我给了你合理的警告--同时你正在做自己的决定,可是,请记住,要是我不能使你成为我的妻子,那我根本就不会要你的。quot;
她扬起胳臂搂住了他,使劲地贴着他。quot;哦。雷恩,别说得这么冷酷无情!quot;她哭着说道。
戴恩独自一人驾着他那辆quot;拉根达quot;汽车奔驰在靴形的意大利土地上,经过比鲁及亚、佛罗伦萨、波洛亚、佛伦拉、帕多伐北上,最后绕过威尼斯,在德尔斯特过夜。这是他所喜欢的城市之一,这样,他就可以越过通往卢布尔雅那①的山路。在萨格勒布②过夜之前,在亚得里亚海岸多盘桓两天。经过遍野蓝色的菊苣花的大萨瓦河谷到比依加得,从那里再到尼斯③过夜。由于两年之前的地震,马其顿地区和斯科普里仍然是一片倾乱的瓦砾场;度假城市梯托维尔斯城里的清真寺和伊斯兰圭院的尖塔使这座城市有一种古雅的土耳其风味。在南斯拉夫的一路上,他吃得很俭省,当这个国家人民满足于吃面包的时候,他不好意思坐在那里,面前摆着一大盘面包。
①南斯拉夫西北部城市。--译注
②南斯拉夫一城市。--译注
③法国城市。--译注
希腊边境在埃弗卓纳,它的远处是港城萨洛尼卡。意大利的报纸上充满了关于希腊酝酿着革命的消息;他站在旅馆的窗口,望着成千上万的火把一行行地在萨洛尼卡的夜色中川流不息,他为朱丝婷没来而感到高兴。
quot;帕-潘-德-里-欧!帕-潘-德-里-欧!①quot;熙熙攘攘的人群吼叫着、唱着,和火把混成了一片,一直到午夜之后。
①帕潘德里欧(1888-?)是希腊政治家,quot;全希腊解放活动quot;主席,曾任希腊总理。--译注
但是,革命仅仅局限在城市中,那里人口稠密,生活困苦;满目疮痍的萨洛尼卡乡村看上去一定仍然和恺撒军团时期一样。牧羊人在皮帐篷的荫影下睡觉,鹤单腿站在陈旧的、白色小建筑物顶上的巢中;到处都是可怕的贫瘠。高远晴郎的天空,使他想起了澳大利亚的棕色而无树的荒原。他深深地呼吸着它的空气;一想起回家,他脸上就涌起了笑容。在他和妈谈过之后,她是会理解的。