《泰戈尔诗选》
宫塔上的,那打开她浓黑的发辫,把蓝纱挂到胸前的她是谁?
在电光的急闪中她倏然惊走让她的黑发飞舞在胸前。
呵,我的心像孔雀般舞蹈,雨点在夏天的新叶上滴沥,蟋蟀的颤鸣惊忧了树阴,河水涨岸冲洗了乡村的草地。
我的心跳舞起来了。
21沉默的大地看着我的脸张开她的手臂围抱着我。
在夜里星辰的手指摩抚我的梦魂。他们知道我从前的名字。
他们的微语使我忆起那长长的无声的催眠歌的音调。
他们把初晓光明中我所看见的笑容带到我的心上。
爱在大地的每一砂粒中,快乐的绵延的天空里。
即使化为尘土我也甘心,因为尘土被他的脚所触踏。
即使变成花朵我也愿意,因为花朵被他拈在手里。
他是在海中,在岸上;他是和负载一切的船儿同在。
无论我是什么我都是有福的,这个可爱的尘土的大地是有福的。
我的亲近的人们不知道你离我比他们还亲近。
同我说话的人们不知道我心中充满了你所未说出的话语。
在我的路上拥挤的人们不知道我在和你一同行走。
爱我的人们不知道是他们的爱把你带到我的心中。
23我远远地凝望你广大空阔的深处我找不到忧愁,死亡和别离的痕迹。
只在我转面向着我黑暗的自身不望着你的时候,死亡才显出它恐怖的原形而忧愁显出了它的痛苦。万全的你,万物永远居住在你的脚前。
消亡的恐怖只以他无尽的忧伤依傍着我,但是我的贫乏的羞惭和我生命的负担当我感到你是在我中心存在的时候立刻就消失了。
我向你请求朝觐,我的王,在你寂静的内殿里。从人群中召唤我吧,当你的大门为一切的人开放的时候,我同扰攘的大众一同进入你的院宇,在忙乱中我找不到你。
如今夜晚了,他们提起灯笼分头取路回家,让我在这里流连一会,站在你脚前,举起灯来瞻仰你的脸吧。
点起你的信号灯吧,父亲,为我们这些漂泊得离你远了的人。
我们的居所是在废墟中被恐怖的渐压下来的阴影所祟扰。
我们的心在绝望的重担下下沉,当每个荣辱嘲弄我们的人格,使我们匍伏在尘土里的时候,我们羞辱了你。
因为这样就亵渎了你所付予我们——你的儿女的庄严,因为这样我们就吹熄了我们的灯,在我们卑鄙的恐惧中,就仿佛这孤独的世界是盲目而且是没有神明的。
但是我永不能相信说你是找不到的,我的王,虽然我们的穷苦是很深的,我们的羞辱是很重的。
你的意旨在绝望的轻纱后运行,在你自己的时代中,打开不可能的门户。
你来了,就像走进自己的家门一般,在意料不到的一天,走进不曾整备的大厅。
黑暗的废墟在你的摩触之下,变成一个花蕊被它怀中看不见的收获培养着。
因此我还有希望——不是破碎被修补,而是一个新的世界要涌现。
不要羞愧,我的弟兄们,当你穿着素朴的白袍站在骄傲的与有权力的人的面前。
让谦恭做你的冠冕,你的自由是灵魂的自由。
每天在你广大空虚的贫穷上建起上帝的宝座,并且知道巨大不是伟大而骄傲也不能永存。
你将导引我从这颗星走到那颗星,使我在爱的新晨中醒起。
是你的爱把我生命的流泉从新生海峡的迷途中引到你无边的世界里去。
你将在每一转角处以新的圆满的幻景来使我惊奇,以快乐的不朽的形象来模塑我的时光。
无