返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三部 迷宫-2
意义上是相连的,因为从宗教意义上说,要获得quot;拯救quot;,必先要得到quot;宽恕quot;。何况,《旧约·诗篇》第130篇里还有这样的话:quot;主耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢?但在你有赦免之恩……以色列啊,你当仰望耶和华,因他有慈爱,有丰盛的救思。quot;(第3节和第7节)

    quot;救恩quot;(redemption)当然是quot;救赎quot;(salvation)的近义字。因此,我便不禁想弄清一点:沃尔夫拉姆笔下的quot;救赎之山quot;,是否可能以某种方式与埃塞俄比亚的quot;宽恕之山quot;有关——而它现在的名字就是quot;塔纳·奇克斯quot;。

    我完全明白,这种推测只能是尝试性的,而从quot;Debra Se;到quot;Munsalvaesc;,其实还是个大胆的飞跃。尽管如此,多次研读《帕西法尔》以后,我还是几乎无法忘记其中的一个情节:神秘的圣杯圣殿(quot;光滑圆浑,像是车床加工出来的一样quot;)坐落在一个湖上,并且很可能是在湖中的一个岛上。

    埃塞俄比亚的东正教和法拉沙人的祭祀场所,传统上都是圆形的,这似乎也并非毫无关联。圣殿骑士教建造的绝大多数教堂(包括一些至今犹存的教堂,例如伦敦舰队街的那座12世纪圣殿教堂),都是圆形的。因此,我感到这一切之间都存在着关联,完全忽视这种关联是不明智的(同样,如果过分强调这种关联,也是不明智的)。

    同时,我还要考虑另外一个比较确凿的联系,即quot;德博拉·瑟海尔quot;和quot;德博拉·玛克姐quot;之间的联系。塔纳·奇克斯(岛)以前的那个名字已经表明,埃塞俄比亚的岛屿名都有quot;德博拉quot;(Debra)这个前缀(意思是quot;山quot;)。塔纳·奇克斯岛仿佛就是一座从湖面上高耸起来的山峰,我第一眼看到它时,它也的确酷似一座山。这当然不能证明,《国王的光荣》说约柜被带到示巴女王山,指的就一定是德博拉·瑟海尔quot;。但我还是认为,它至少认为这个岛有可能成为约柜的安放地。

    证明了这一点之后,我便继续考虑门涅利克一行的行进路线问题。我以前一直假定他们是乘船而行——即从埃宗格倍尔的所罗门港(即现在阿拉伯湾的埃拉特港),沿红海到达埃塞俄比亚沿岸。现在,我研读了图书馆员为我提供的《国王的光荣》,发现我以前的假设完全错了。门涅利克从耶路撒冷开始的长途旅行,始终有一个大篷车队,并且完全是走陆路。

    不过,他们的陆路之旅到底是怎么走的呢?

    描述他们这次艰辛跋涉时,《国王的光荣》使用了讲述想象传说的方式,讲得如梦似幻,充满奇迹,超脱现实,其中很难找到可以辨识的地名和地理特征。尽管如此,其中还是提到了一些重要的具体细节。

    离开耶路撒冷以后,这些旅人先到了加沙(在以色列的地中海沿岸,那里至今还有一座同名的城市)。从加沙开始,他们可能沿着著名的传统商旅之路,穿过西奈半岛北缘,进入埃及,不久便来到了一条大河前面。quot;我们下车吧,quot;他们在此处说道,quot;因为我们已经见到了埃塞俄比亚的河。眼前就是特克泽河,它从埃塞俄比亚流出,浇灌着埃及的河谷。quot;

    从这段文字看,门涅利克一行说这些话时显然还在quot;埃及的河谷quot;,并且很可能就在现代开罗城以南不远的地方。因此,他们下车的那条河只能是尼罗河。但令人吃惊的却是,他们立刻就认出这条河是特克泽河,而塔纳·奇克斯岛上的那位僧人也曾对我提起过埃塞俄比亚的这条河
上一页 书架管理 下一页

首页 >失落的约柜简介 >失落的约柜目录 > 第三部 迷宫-2