返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷10、七言绝句
d in the sand

    I  kingdom....

    Except for a wind aiding General Zhou Yu,

    Spring would h Qiao girls in CopperBird Palace.

    291

    七言绝句

    杜牧

    泊秦淮

    烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。

    商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。

    Seven-cer-quatrain

    Du Mu

    A MOORING ON thE QIN hUAI RIVER

    Mist veils tream, and moonlighe sand,

    As I moor in tavern,

    of a perished kingdom,

    Gaily ecyard Flowers.

    292

    七言绝句

    杜牧

    寄扬州韩绰判官

    青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草未凋。

    二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫。

    Seven-cer-quatrain

    Du Mu

    A MESSAGE tO RAtE

    t green mountains and far green ers,

    And grasses in t yet faded by autumn;

    And clear in ty-Four Bridges,

    Girls eace-music.

    293

    七言绝句

    杜牧

    遣怀

    落魄江湖载酒行, 楚腰纤细掌中轻。

    十年一觉扬州梦, 赢得青楼薄幸名。

    Seven-cer-quatrain

    Du Mu

    A CONFESSION

    ittle, ching by river and lake

    For a lady so tiny as to dance on my palm,

    I aer dreaming ten years in Yangzhou,

    Knoreet of Blue houses.

    294

    七言绝句

    杜牧

    秋夕

    银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。

    天阶夜色凉如水, 坐看牵牛织女星。

    Seven-cer-quatrain

    Du Mu

    IN tUMN NIGht

    is silvery on  screen.

    tle silk fan is for fireflies....

    Scaircase cold in the moon,

    And tars parted by the River of heaven.

    295

    七言绝句

    杜牧

    赠别之一

    娉娉袅袅十三余, 豆蔻梢头二月初。

    春风十里扬州路, 卷上珠帘总不如。

    Seven-cer-quatrain
上一页 书架管理 下一页

首页 >唐诗三百首(中英对照)简介 >唐诗三百首(中英对照)目录 > 卷10、七言绝句