返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷10、七言绝句


    Du Mu

    PARtING I

    S yet fourteen,

    tip of a cardamon-spray.

    On the breeze

    Every pearl-screen is open. But theres no one like her.

    296

    七言绝句

    杜牧

    赠别之二

    多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成。

    蜡烛有心还惜别, 替人垂泪到天明。

    Seven-cer-quatrain

    Du Mu

    Parting II

    how can a deep love seem deep love,

    smile, at a fare?

    Even the candle, feeling our sadness,

    eeps, as  long.

    297

    七言绝句

    杜牧

    金谷园

    繁华事散逐香尘, 流水无情草自春。

    日暮东风怨啼鸟, 落花犹似坠楼人。

    Seven-cer-quatrain

    Du Mu

    thE GOLDEN VALLEY

    Stories of passion make s dust,

    Calm er, grasses unconcerned.

    At sunset, whe wind,

    Petals are falling like a girl s robe long ago.

    298

    七言绝句

    李商隐

    夜雨寄北

    君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。

    何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。

    Seven-cer-quatrain

    Li Shangyin

    NOtE ON A RAINY NIGO A FRIEND IN th

    You ask me w know.

    I dream of your mountains and autumn pools brimming all nighe rain.

    Orimming ogetern window?

    in the rain?

    299

    七言绝句

    李商隐

    寄令狐郎中

    嵩云秦树久离居, 双鲤迢迢一纸笔。

    休问梁园旧宾客, 茂陵秋雨病相如。

    Seven-cer-quatrain

    Li Shangyin

    A MESSAGE tO SECREtARY LINGhU

    I am far from tain, a long rees in Qin;

    And I send to you a message carried by two carp:

    -- Absent tumn from the Princes garden,

    t at Maoling sick in the rain.

    300

    七言绝句
上一页 书架管理 下一页

首页 >唐诗三百首(中英对照)简介 >唐诗三百首(中英对照)目录 > 卷10、七言绝句