第四部分
——李欣频
让我们想像这样的一个城市:所有的建筑都在移动,地表有些地方像是回转舞台,有些则像是轨道,我们要去邮局办事,我们得先在内建雷达的笔记本电脑上,找到邮局目前的所在位置以及移动方向,像是在预测台风路径,算好自己与邮局的互动速度,如此才能在下一个路口,拦截到邮局的大门,顺利寄出一封包裹。
邮差也必须在电脑中,找到他欲投递的收件人目前最新行踪,他必须要有福尔摩斯侦探式的敏锐度,他必须事先阅读很多关于这位收件人的数据,包括她常去的餐厅、她常光顾的店、她的自设网站、她公开出版的日记、她的行程,以及随时改变计划路径的情绪,包括她即将发生的恋情,邮差必须守时,因为罗密欧与朱丽叶的悲剧不能再发生,通报必须实时。
如果邮差读不透收件人的心思、不能感同身受地进入她的灵魂,用她的眼光走着她的生活路径,他就无法顺利地将包裹交到她手上。
所以我们得常常一边躲避迎面而来的警察局、法院、监狱,一边往跑得很快的书店迫近。书店跑得很快的原因,是因为里面有几个很心急的创作者,带着想像力,以梦的速度往前冲,而且飞得老远,常超出地球轨道,横冲直撞;如果不想跟着团团转,就算平日在路上买菜,也很有可能撞到一本书,是从书店的离心力飞出来的一本关于飞行的小说。这就是生活在这高速知识城市中的离心效应,无论你人在那里,很难不与别人的思想擦撞,然后等伤口愈合,就能长出新的表皮组织,别人的细胞已经与自己溶体新生,我们越来越能知道别人的心思,别人也懂得我们的伤,然后我们的和平才开始。
一个行动不便的老人,则选择坐在家里客厅的窗边,一动也不动地,因为人间事物在他眼前飞快地流动消逝:一栋新大楼在他眼前盖好,然后又高速移出他的视线再也不回来;一个长得像他初恋爱人的小女孩在他眼前变老,相对地,他的不动似乎可以中止时间向他催老,然后他低头缓慢地翻着他已经读了好几年的。
年轻人则在移动快速的办公室中,努力地抓取跑得更快的流行信息,他想以更有效率的行动,增加自己手上剩余可以用的时间,他以为挤身进世界高速的中心,时间就走得比较慢,但他错过了一朵花经过的四季,错过了一场午后雷阵雨,错过了一对恋人的激动亲吻,他错过了生命的历程,他瞬间老化。
所以一台时间倒走的笔记本电脑,变得很受欢迎。根据这台电脑,人一出生,就是老年,然后变中年,然后青年、童年、婴儿期,所以我们是从生死书开始读,然后读回忆录,读历史,然后读励志书、理财书,到教科书,到童话故事,越小的孩子越有智慧,越有想像力,越有体力,越有勇气,就像我们得向西藏的转世神童顶礼一般。
这个城市因为还在移动,时间还在流,所以我们无法停止阅读。
——李欣频
我似乎正在失去自己。
30多年来,我从完全不知道如何与自己对话,到开始用画画与自己沟通,最后决定以最方便的文字书写去认识世界……我花了非常多的时间去了解并重新诠释每个字、每个词所传述的物件、事情及感觉。在与别人之间一次次沟通上的误差与挫败,让我不再相信既有的字汇,因为那已是别人以讹传讹后的结果,而且开始严重失真,以致于非常容易地误用、失焦。于是我开始慢慢地建立一套自己的语汇及叙事系统,让自己可以精确地传达自己的想法,并运用自己迷恋的词汇,书写在每一份文件上──传真、上课笔记、日记、书信、电子邮件、广告文案、存证信函、抽奖数据、客户数据、观影后心得、期中报告……我无法运用既有的文字格式,因为那会让我中断成串式的思考。我用自己思考的节奏如实地书写自己的声音,而且不