第八部分 狼,以及比狼更糟的
字?我还没有机会问他呢。他太急于撕开我的喉咙,所以我们没能聊一会儿。quot;
狼人舔舔它的嘴唇。
quot;他饿了。quot;他说。quot;我们都饿了。quot;
他的目光从守林人身上挪到戴维身上。他和守林人说话的当儿就不停地看着这男孩,不过这次目光停留的时间更长。
quot;食欲不会再困扰他了,quot;守林人说,quot;我已经帮他解除了负担。quot;
然而费迪南德早已被丢在一边,狼人的注意力现在全部集中在戴维的身上。
quot;你来的路上有什么发现?quot;狼人说,quot;看来你已经发现了一个奇怪的同类,森林里一块新鲜的肉。quot;
一线细长的口水在它说话的时候从它的嘴角垂下来。守林人一只手放在戴维肩上护着他,把他揽得更近一点儿,同时右手紧紧握住斧头。
quot;他是我弟弟的儿子,来这儿我和同住的。quot;
狼人前爪落地,后颈上的毛高高竖起。它用力吸一口气。
quot;你瞎说!quot;它怒吼着,quot;你没有兄弟,没有家人。你一个人住在这个地方,一直都是!这个孩子不是我们这块地方的。他带来了新的气味。他是……不一样的。quot;
quot;他是我的,我是他的保护人。quot;守林人说。
quot;森林里起火了。有个奇怪的东西在那儿燃烧。那东西是跟他一起来的吗?quot;
quot;这个我不知道。quot;
quot;你不知道的话,兴许这小子知道,他能跟我们解释这东西打那儿来。quot;
狼人冲一个手下点点头,一个黑乎乎的东西凌空飞来,落在戴维脚边。
是那个德国枪手的头,整个变成了灰黑和焦红。他的飞行员头盔和头皮熔在了一起,戴维又一次瞥见他的牙齿--仍然锁在它们死去的歪曲的面孔里。
quot;我们稍稍尝了尝,quot;狼人说,quot;味道像灰,还像发酵的东西。quot;
quot;人不吃人,quot;守林人觉得恶心,quot;你们的行为已经显示了你们的本性。quot;
狼人并不理睬。
quot;你没法保证这孩子的安全。别人会知道他。把他交给我们吧,我们会把他藏得严严实实。quot;
然而狼人的眼睛揭露了它的谎言,这野兽身上的一切都在表示着饥饿和需要。它的肋骨从灰色的毛皮下面凸出来,白色衬衣之下清晰可见,它的四肢也很瘦。它的同党们也快饿死了,此刻,它们无法抵抗食物的诱惑,正慢慢靠近戴维和守林人。
猛地,右边一阵响动,低等狼群中的一只,耐不住吃的欲望,一跃而起。守林人一转身,斧头扬起,一声尖利的吠叫,之后那狼的尸体应声落地,脑袋几乎与身子割开。狼群中发出一阵嗥叫,它们扭动着,转着身,激动而又沮丧。狼人盯着掉落在地的尸体,然后转身冲着守林人,它嘴里的每一颗利齿都历历可见,背上颈毛根根竖起。戴维以为它会扑向他们俩,然后其他的狼会跟上来,把他们撕成一块一块,然而这东西模仿人类的一面征服了动物性的一面,它控制住了怒气,再次直立起来,摇了摇头。
quot;我警告它们保持距离,可是它们太饿了。quot;它说,quot;有新的敌人了,还有新的食肉动物来跟我们抢吃的。而且,它们跟咱们可不一样,守林人。我们不是动物。而那些东西不会控制它们的强烈欲望。quot;
守林人和戴维朝着房子后退,尽量想接近一点,房子能够保证