返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章(二)
党证和登记表。”斯克利亚西纳得意地一笑。“自1944年以来,党内有不少小伙子,他们实际上并不比我们更拥护斯大林,只不过是寻找一个挽回名誉的办法而已。这种人我认识不止一个,他们私下都巴不得能交谈交谈。我早就怀疑迪布勒伊,我提出了一些问题,他们一一都给我作了解答。”

    “你的那些探子搞错了,要不就是撒了谎。”亨利说道,“要是迪布勒伊想加入共产党,他首先就会离开革命解放联合会,并作出解释。”

    “他从来就试图不让革命解放联合会成为一个政党。”萨玛泽尔说,“从原则上讲,一个共产党员仍可以属于某个运动的成员。反言之,一个运动的成员也可以认为自己有权利加入共产党。”

    “可不管怎么说,他都会通告一声。”亨利道,“共产党又不是地下组织。”

    “你对他们不了解!”斯克利亚西纳说,“共产党需要它的某些成员被视作独立人士,这对它有利,证据是如果我不擦亮你的眼睛,你便会陷入其圈套。”

    “我不相信你。”亨利说。

    “我可以让你见见给我提供情况的一个人。”斯克利亚西纳说道,接着把手伸向电话机。

    “我会问迪布勒伊的,只问他自己。”亨利说。

    “你以为他会老老实实地回答?你这样做太幼稚了。要么你确有必要自己去澄清事实。”斯克利亚西纳说。

    “我以为这一新的事实破坏了我们与革命解放联合会的关系。”萨玛泽尔说。

    “这不是一个事实。”亨利说。

    “迪布勒伊为何会耍这样的手段呢?”吕克问。

    “因为共产党让他这样做,也因为他野心勃勃。”斯克利亚西纳说。

    “他也许人老了,稀里糊涂地认为人类的幸福掌握在斯大林的手中。”萨玛泽尔说。

    “这是一只老狐狸,他以为共产党人已经获胜,最好还是站到他们一边去。”斯克利亚西纳说,“从某种意义上说,他有其道理。你非得甘心受虐待,才会保持一种批评的态度却不采取任何行动阻止他们上台。等他们一旦上了台,你就瞧瞧你那种轻率的态度会落个何等下场。”

    “这些个人成见与我无关。”亨利说道。

    “那劳改营与你相干不相干?”朗贝尔问道。

    “我拒绝公开事实真相了吗?我只是说要和迪布勒伊取得一致意见后再公开。这是我最后的意见。这场争论毫无意义,两三天后就会提交委员会讨论,我将把委员会的答复通知给你。”亨利朝斯克利亚西纳转过身子说道。

    “《希望报》的领导也许会作出不同的决定。”萨玛泽尔起身道。

    “我们到时再看吧。”

    他们向门口走去,可朗贝尔仍然站在亨利的办公桌前。

    “你该同意见见给斯克利亚西纳提供情况的那个人。”他说道,“迪布勒伊是你的朋友,可他也是你那个党派的主要负责人。你名为对他表示信任,实际上辜负了别人对你的信任。”

    “可那件事是天方夜谭!”亨利说。

    实际上,他也没有这分把握。即使迪布勒伊最终决定参加共产党,也不会征求亨利的意见。他从来就是走自己的路,从不询问他人意见,也从不在乎别人怎么想。对此,亨利并不存在任何幻想。若被逼到墙根,要他去撒谎,他也许还会犹豫;可眼下别人还没有向他提出任何问题,他的良心无疑会安于意中保留①。

    ①精神分析语,指说话人在思想上保留的意见和嘴里说出来的意思不同。

    “你准会上他诡辩术的当。”朗贝尔伤心地说,“至于我嘛,我认为在目前情况下,如果不立即而且彻底揭露事实真相,那就是犯罪。我早在6月份就告诫过你:如果你不公开这些材料
上一页 书架管理 下一页

首页 >名士风流简介 >名士风流目录 > 第七章(二)