返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第三幕
    第一场弗劳莫附近的野地

    爱文斯及辛普儿上。

    爱文斯

    斯兰德少爷的尊价,辛普儿我的朋友,我叫你去看看那个自称为医生的卡厄斯大夫究竟来不来,请问你是到哪一条路上去看他的?

    辛普儿

    师傅,我每一条路上都去看过了,就是那条通到城里去的路上没有去看过。

    爱文斯

    千万请你再到那一条路上去看一看。

    辛普儿

    好的,师傅。(下。)

    爱文斯

    祝福我的灵魂!我气得心里在发抖。我倒希望他欺骗我。真的气死我也!我恨不得把他的便壶摔在他那狗头上。祝福我的灵魂!(唱)

    众鸟嘤鸣其相和兮,

    临清流之潺-,

    展蔷薇之芳茵兮,

    缀百花以为环。

    上帝可怜我!我真的要哭出来啦。(唱)

    众鸟嘤鸣其相和兮,

    余独处乎巴比伦,

    缀百花以为环兮,

    临清流——

    辛普儿重上。

    辛普儿

    他就要来了,在这一边,休师傅。

    爱文斯

    他来得正好。(唱)

    临清流之潺——

    上帝保佑好人!——他拿着什么家伙?

    辛普儿

    他没有带什么家伙,师傅。我家少爷,还有夏禄老爷和另外一位大爷,也跨过梯磴,从那边一条路上来了。爱文斯请你把我的道袍给我;不,还是你给我拿在手里吧。(读书。)

    培琪、夏禄及斯兰德上。

    夏禄

    啊,牧师先生,您好?又在用功了吗?真的是赌鬼手里的骰子,学士手里的书本,夺也夺不下来的。

    斯兰德

    (旁白)啊,可爱的安-培琪!

    培琪

    您好,休师傅!

    爱文斯

    上帝祝福你们!

    夏禄

    啊,怎么,一手宝剑,一手经典!牧师先生,难道您竟然是才兼文武吗?

    培琪

    在这样阴寒的天气,您这样短衣长袜,外套也不穿一件,精神倒着实不比年轻人坏哩!

    爱文斯

    这都是有缘故的。

    培琪

    牧师先生,我们是来给您做一件好事的。

    爱文斯

    很好,是什么事?

    培琪

    我们刚才碰见一位很有名望的绅士,大概是受了什么人的委屈,在那儿大发脾气。

    夏禄

    我活了八十多岁了,从来不曾听见过一个像他这样有地位、有学问、有气派的人,会这样忘记自己的身分。

    爱文斯

    他是谁?

    培琪

    我想您也一定认识他的,就是那位著名的法国医生卡厄斯大夫。

    爱文斯

    嗳哟,气死我也!你们向我提起他的名字,还不如向我提起一块烂浆糊。

    培琪

    为什么?

    爱文斯

    他懂写什么医经药典!他是个坏蛋,一个十足没有种的坏蛋!

    培琪

    您跟他打起架来,才知道他厉害呢。

    斯兰德

    (旁白)啊,可爱的安-培琪!

    夏禄

    看样子也是这样,他手里拿着武器呢。卡厄斯大夫来了,别让他们碰在一起。

    店主、卡厄斯及勒格比上。

    培琪

    不,好牧师先生,把
上一章 书架管理 下一页

首页 >温莎的风流娘儿们简介 >温莎的风流娘儿们目录 > 第三幕