返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五幕
你的主使。

    公爵

    没有那回事。

    爱斯卡勒斯

    怎么!你不知道你现在是在什么地方吗?

    公爵

    尊重你的地位!让魔鬼在他灼热的火椅上受人暂时的崇拜吧!公爵在哪里?他应该在这里听我说话。

    爱斯卡勒斯

    我们就代表公爵,我们要听你怎样说话,你可要说得小心一点。

    公爵

    我可要大胆地说。唉!你们这批可怜的人!你们要想在这一群狐狸中间找寻羔羊吗?你们的冤屈是没有伸雪的希望了!公爵去了吗?那么还有谁给你们作主?这公爵是个不公的公爵,把你们事实昭彰的控诉置之不顾,却让你们所控告的那个恶人来审问你们。

    路西奥

    就是这个坏蛋,我说的就是他。

    爱斯卡勒斯

    怎么,你这无礼放肆的教士!你嗾使这两个妇人诬告好人,难道还不够,还敢当着他的面,这样把他辱骂吗?你居然还敢把公爵也牵连在内,批评他审案不公!来,给他上刑!我们要敲断你的每一个骨节,好叫你老老实实招认出来。哼!不公!

    公爵

    别发这么大的脾气。就是公爵自己也不敢弯一弯我的手指,正像他不敢弯痛他自己的手指一样。我不是他的子民,也不是这地方的人。因为有事到此,使我有机会冷眼旁观这里的一切;我看见维也纳教化废弛,政令失修,各项罪恶虽然在法律上都有处罚的明文,可是因为当局的纵容姑息,严厉的法律反而像是牙科郎中门口挂起的一串碎牙,只能让人指点当笑话。

    爱斯卡勒斯

    你竟敢毁谤政府!把他抓进监狱里去!

    安哲鲁

    路西奥,你有什么话要告发他的?他不就是你向我们说起的那个人吗?

    路西奥

    正是他,大人。过来,好秃老头儿,你认识我吗?

    公爵

    我听见你的声音,就记起你来了。公爵没有回来的时候,我们曾经在监狱门口会面过。

    路西奥

    啊,你还记得吗?那么你记不记得你说过公爵什么坏话?

    公爵

    我记得非常清楚哩。

    路西奥

    真的吗?你不是说他是一个色鬼、一个蠢货、一个懦夫吗?

    公爵

    先生,你要是把那样的话当作我说的,那你一定把你自己当作我了。你才真这样说过他,而且还说过比这更厉害、更不堪的话呢。

    路西奥

    嗳呀,你这该死的家!我不是因为你出言无礼,曾经扯过你的鼻子吗?

    公爵

    我可以发誓,我爱公爵就像爱我自己一样。

    安哲鲁

    这坏人到处散布大逆不道的妖言,现在倒又想躲赖了!

    爱斯卡勒斯

    这种人还跟他多讲什么。把他抓进监狱里去!狱官在哪里?把他抓进监狱里去,好好地关起来,让他不再搬嘴弄舌。那两个淫妇跟那另外一个同党也都给我一起抓起来。(狱吏欲捕公爵。)

    公爵

    且慢,等一会儿。

    安哲鲁

    什么!他想反抗吗?路西奥,你帮他们捉住他。

    路西奥

    好了,师傅,算了吧。嗳呀,你这撒谎的贼秃,你一定要戴着你那顶头巾吗?让我们瞧瞧你那奸恶的尊容吧。他妈的!我们倒要看看你是怎样一副豺狼面孔,然后再送你的终。你不愿意脱下来吗?(扯下公爵所戴的教士头巾,公爵现出本相。)

    公爵

    你是第一个把教士变成公爵的恶汉。狱官,这三个无罪的好人,先让我
上一页 书架管理 下一页

首页 >一报还一报简介 >一报还一报目录 > 第五幕