第四幕
不再听见人家提起它了。现在我们还是来演一出傻子和大兵的对话吧。来,把那个冒牌货抓出来;他像一个妖言惑众的江湖术士一样欺骗了我。
臣乙
把他抓出来。(兵士下)他已经锁在脚梏里坐了一整夜了,可怜的勇士!
勃特拉姆
这也是活该,他平常脚跟上戴着马刺也太大模大样了。他被捕以后是怎样一副神气?
臣甲
我已经告诉您了,爵爷,要没有脚梏,他连坐都坐不直。说得明白些:他哭得像一个倒翻了牛奶罐的小姑娘。他把摩根当作了一个牧师,把他从有生以来直到锁在脚梏里为止的一生经历源源本本向他忏悔;您想他忏悔些什么?
勃特拉姆
他没有提起我的事情吧?
臣乙
他的供状已经笔录下来,等会儿可以当着他的面公开宣读;要是他曾经提起您的事情——我想您是被他提起过的——请您耐着性子听下去。
兵士押帕洛上。
勃特拉姆
该死的东西!还把脸都遮起来了呢!他不会说我什么的。我且不要作声,听他怎么说。
臣甲
蒙脸人来了!浦托-达达洛萨。
兵士甲
他说要对你用刑,你看怎样?
帕洛
你们不必逼我,我会把我所知道的一切招供出来;要是你们把我榨成了肉酱,我也还是说这么几句话。
兵士甲
波斯哥-契末却。
臣甲
波勃利平陀-契克末哥。
兵士甲
真是一位仁慈的将军。这里有一张开列着问题的单子,将爷叫我照着它问你,你须要老实回答。
帕洛
我希望活命,一定不会说谎。
兵士甲
“第一,问他公爵有多少马匹。”你怎么回答?
帕洛
五六千匹,不过全是老弱无用的,队伍分散各处,军官都像叫化子,我可以用我的名誉和生命向你们担保。
兵士甲
那么我就把你的回答照这样记下来了。
帕洛
好的,你要我发无论什么誓都可以。
勃特拉姆
他可以什么都不顾,真是个没有救药的狗才!
臣甲
您弄错了,爵爷;这位是赫赫有名的军事专家帕洛先生,这是他自己亲口说的,在他的领结里藏着全部战略,在他的刀鞘里安放着浑身武艺。
臣乙
我从此再不相信一个把他的剑擦得雪亮的人;我也再不相信一个穿束得整整齐齐的人会有什么真才实学。
兵士甲
好,你的话已经记下来了。
帕洛
我刚才说的是五六千匹马,或者大约这个数目,我说的是真话,记下来吧,我说的是真话。
臣甲
他说的这个数目,倒有八九分真。
勃特拉姆
像他这样的说真话,我是不感激他的。
帕洛
请您记好了,我说那些军官们都像叫化子。
兵士甲
好,那也记下了。
帕洛
谢谢您啦。真话就是真话,这些家伙都是寒伧得不成样子的。
兵士甲
“问他步兵有多少人数。”你怎么回答?
帕洛
你们要是放我活命,我一定不说谎话。让我看:史卑里奥,一百五十人;西巴斯辛,一百五十人;柯兰勃斯,一百五十人;杰奎斯,一百五十人;吉尔辛、考斯莫、洛