返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕

    他竟是这样一个人,真使我大失所望啊。(同下。)

    第二场城堡中一室

    奥瑟罗及爱米利娅上。

    奥瑟罗

    那么你没有看见什么吗?

    爱米利娅

    没有看见,没有听见,也没有疑心到。

    奥瑟罗

    你不是看见凯西奥跟她在一起吗?

    爱米利娅

    可是我不知道那有什么不对,而且我听见他们两人所说的每一个字。

    奥瑟罗

    什么!他们从来不曾低声耳语吗?

    爱米利娅

    从来没有,将军。

    奥瑟罗

    也不曾打发你走开吗?

    爱米利娅

    没有。

    奥瑟罗

    没有叫你去替她拿扇子、手套、脸罩,或是什么东西吗?

    爱米利娅

    没有,将军。

    奥瑟罗

    那可奇怪了。

    爱米利娅

    将军,我敢用我的灵魂打赌她是贞洁的。要是您疑心她有非礼的行为,赶快除掉这种思想吧,因为那是您心理上的一个污点。要是哪一个混蛋把这种思想放进您的脑袋里,让上天罚他变成一条蛇,受永远的咒诅!假如她不是贞洁、贤淑和忠诚的,那么世上没有一个幸福的男人了;最纯洁的妻子,也会变成最丑恶的淫妇。

    奥瑟罗

    叫她到这儿来;去。(爱米利娅下)她的话说得很动听;可是这种拉惯皮条的人,都是天生的利嘴。这是一个狡猾的淫妇,一肚子千刁万恶,当着人却会跪下来向天祈祷;我看见过她这一种手段。

    爱米利娅偕苔丝狄蒙娜重上。

    苔丝狄蒙娜

    我的主,您有什么吩咐?

    奥瑟罗

    过来,乖乖。

    苔丝狄蒙娜

    您要我怎么样?

    奥瑟罗

    让我看看你的眼睛;瞧着我的脸。

    苔丝狄蒙娜

    这是什么古怪的念头?

    奥瑟罗

    (向爱米利娅)你去留心你的事吧,奶奶;把门关了,让我们两人在这儿谈谈心。要是有人来了,你就在门口咳嗽一声。干你的贵营生去吧;快,快!(爱米利娅下。)

    苔丝狄蒙娜

    我跪在您的面前,请您告诉我您这些话是什么意思?我知道您在生气,可是我不懂您的话。

    奥瑟罗

    嘿,你是什么人?

    苔丝狄蒙娜

    我的主,我是您的妻子,您的忠心不贰的妻子。

    奥瑟罗

    来,发一个誓,让你自己死后下地狱吧;因为你的外表太像一个天使了,倘不是在不贞之上,再加一重伪誓的罪名,也许魔鬼们会不敢抓你下去的;所以发誓说你是贞洁的吧。

    苔丝狄蒙娜

    天知道我是贞洁的。

    奥瑟罗

    天知道你是像地狱一样淫邪的。

    苔丝狄蒙娜

    我的主,我对谁干了欺心的事?我跟哪一个人有不端的行为?我怎么是淫邪的?

    奥瑟罗

    啊,苔丝狄蒙娜!去!去!去!

    苔丝狄蒙娜

    唉,不幸的日子!——您为什么哭?您的眼泪是为我而流的吗,我的主?要是您疑心这次奉召回国,是我父亲的主意,请您不要怪我;您固然失去他的好感,我也已经失去他的慈爱了。

    奥瑟罗

    要是上天的意思,要让我受尽种种的磨折;要是他用诸般的痛苦和耻辱降在我的毫无防卫的头上,把我浸没在贫
上一页 书架管理 下一页

首页 >奥瑟罗简介 >奥瑟罗目录 > 第四幕