返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二幕

    试金石

    比你好一点的人,朋友。

    柯林

    要是他们不比我好一点,那可寒酸得太不成话啦。

    罗瑟琳

    对你说,别响——您晚安,朋友。

    柯林

    晚安,好先生;各位晚安。

    罗瑟琳

    牧人,假如人情或是金银可以在这种荒野里换到一点款待的话,请你带我们到一处可以休息一下吃些东西的地方去好不好?这一位小姑娘赶路疲乏,快要晕过去了。

    柯林

    好先生,我可怜她,不是为我自己打算,只是为了她的缘故,但愿我有能力帮助她;可是我只是给别人看羊,羊儿虽然归我饲养,羊毛却不归我剪。我的东家很小气,从不会修修福做点儿好事;而且他的草屋、他的羊群、他的牧场,现在都要出卖了。现在因为他不在家,我们的牧舍里没有一点可以给你们吃的东西;但是别管它有些什么,请你们来瞧瞧,我是极其欢迎你们的。

    罗瑟琳

    他的羊群和牧场预备卖给谁呢?

    柯林

    就是刚才你们看见的那个年轻汉子,他是从来不想要买什么东西的。

    罗瑟琳

    要是没有什么不对的地方,我请你把那草屋牧场和羊群都买下了,我们给你出钱。

    西莉娅

    我们还要加你的工钱。我欢喜这地方,很愿意在这儿消度我的时光。

    柯林

    这桩买卖一定可以成交。跟我来;要是你们打听过后,对于这块地皮、这种收益和这样的生活觉得中意,我愿意做你们十分忠心的仆人,马上用你们的钱去把它买来。(同下。)

    第五场林中的另一部分

    阿米恩斯、杰奎斯及余人等上。

    阿米恩斯

    (唱)

    绿树高张翠幕,

    谁来偕我偃卧,

    翻将欢乐心声,

    学唱枝头鸟鸣:

    盍来此?盍来此?盍来此?

    目之所接,

    精神契一,

    唯忧雨雪之将至。

    杰奎斯

    再来一个,再来一个,请你再唱下去。

    阿米恩斯

    那会叫您发起愁来的,杰奎斯先生。

    杰奎斯

    再好没有。请你再唱下去!我可以从一曲歌中抽出愁绪来,就像黄鼠狼吮啜鸡蛋一样。请你再唱下去吧!

    阿米恩斯

    我的喉咙很粗,我知道一定不能讨您的欢喜。

    杰奎斯

    我不要你讨我的欢喜;我只要你唱。来,再唱一阕;你是不是把它们叫作一阕一阕的?

    阿米恩斯

    您高兴怎样叫就怎样叫吧,杰奎斯先生。

    杰奎斯

    不,我倒不去管它们叫什么名字;它们又不借我的钱。你唱起来吧!

    阿米恩斯

    既蒙敦促,我就勉为其难了。

    杰奎斯

    那么好,要是我会感谢什么人,我一定会感谢你;可是人家所说的恭维就像是两只狗猿碰了头。倘使有人诚心感谢我,我就觉得好像我给了他一个铜子,所以他像一个叫化似的向我道谢。来,唱起来吧;你们不唱的都不要作声。

    阿米恩斯

    好,我就唱完这支歌。列位,铺起食桌来吧;公爵就要到这株树下来喝酒了。他已经找了您整整一天啦。

    杰奎斯

    我已经躲避了他整整一天啦。他太喜欢辩论了,我不高兴跟他在一起;我想到的事情像他一样多,可是谢谢天,我却不像他那样会说嘴。来,唱吧。

上一页 书架管理 下一页

首页 >皆大欢喜简介 >皆大欢喜目录 > 第二幕