返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕


    爱德华王

    等我们实力加强以后,再公开复辟,在那以前,最好不要露出真意。

    海司丁斯

    不要瞻前顾后了!现在是武力至上。

    葛罗斯特

    谁有胆量谁就首先取得王冠。皇兄,我们立刻宣布你为王,这消息一传出去,就会有许多朋友到这里来的。

    爱德华王

    就照你们的意见办吧,王位本是我的,亨利不过是个篡位的人。

    蒙特哥麦里

    好哇,这才像我们王上说的话呀,我一定当您的先锋。

    海司丁斯

    吹起号筒,爱德华王上就要登基啦。兵士弟兄,宣布吧。(以片纸授兵士。喇叭奏花腔。)

    兵士

    (宣读)“奉天承运,爱德华四世即位为英格兰与法兰西国王,爱尔兰大公等等……。”

    蒙特哥麦里

    谁敢反对爱德华王上的继承权,我就向谁挑战,我以此为信。(掷手套于地。)

    众人

    爱德华四世吾王万岁!

    爱德华王

    多谢,勇敢的蒙特哥麦里,多谢大家。日后我时来运转,一定酬谢你们的好意。今夜里我们暂时驻扎在约克城里,明天破晓时分,我们就向华列克和他的伙伴们进军,因为我很清楚,亨利是不能打仗的。呵,乖僻的克莱伦斯呀!你抛弃你的亲哥哥去讨好亨利,真该死呵!总有一天,我要同你和华列克碰头的。出发吧,勇敢的兵丁们!我们一定得胜,等到胜利到来,定有重赏。(同下。)

    第八场伦敦。宫中一室

    喇叭奏花腔。亨利王、华列克、克莱伦斯、蒙太古、爱克塞特及牛津上。

    华列克

    众位大人,有什么好主意?爱德华从比利时带领着粗鲁的日尔曼和荷兰兵丁,已经安全地渡过海峡,向着伦敦急速进军,有不少糊涂老百姓倒向他们那边了。

    牛津

    赶紧调集军队,击退他们。

    克莱伦斯

    星星之火,一踩就灭,等它蔓延起来,长江大河也浇不熄了。

    华列克

    在华列克郡内,我的朋友全是真心实意的,在平时他们安分守己,在战时他们奋不顾身。这些战士我马上征集起来。克莱伦斯贤婿,望你去到萨福克、诺福克和肯特等地,召集那里的英雄豪杰们,由你帅领前来。蒙太古贤弟,你在勃金汉、诺桑普敦、莱斯特郡这些地方素有威望,你一发命令,那里的人一定响应。英勇的牛津,你在牛津郡深得人心,你去召集那里的朋友。我的王上,你有爱戴你的臣民环绕着你,好比海洋环绕着岛屿,众多仙子环绕着嫦娥,请你安居在京城里等候我们的捷报。众位大人,我们分头出发,不要停留。再见,我的王上陛下。

    亨利王

    再见,我的常胜将军,我们国家的栋梁。

    克莱伦斯

    作为忠心的标志,我敬吻陛下的御手。

    亨利王

    好心的克莱伦斯,祝你马到成功!

    蒙太古

    请宽心,我的主公,我敬向您告别。

    牛津

    (吻亨利王手)我永矢忠诚,向您禀辞。

    亨利王

    牛津、蒙太古两位爱卿,我向两位一同道别,祝你们百事遂心。

    华列克

    再见了,众位大人。我们在科文特里见面。(除亨利王及爱克塞特外,余人同下。)

    亨利王

    我在宫里将息将息。爱克塞特堂兄,你觉得怎样?我想爱德华的兵力敌不过我方。

    爱克塞特

    只怕他把人心煽动起来。

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >亨利六世简介 >亨利六世目录 > 第四幕