第九章
粪便。篷壁有些地方被拉高,让空气流动,形成对流风。我们走进去,我一边环顾兽篷,看有没有哪只动物需要紧急救治。谢天谢地,它们看来都活蹦乱跳。
大象立在另一头的篷壁边,这头庞然大物肤色有如乌云。
我们挤过工人,来到它面前。它真大呀,肩头起码离地三公尺,从鼻尖到硕大的脚的皮肤都有杂斑,像干河床般龟裂,惟有耳朵皮肤光滑。它打量着我们,眼睛出奇像人,是琥珀色的,深深嵌在头上,睫毛长得夸张。
“天哪。”奥古斯特说。
它的长鼻探向我们,仿佛有自主的意识似的。长鼻在奥古斯特面前晃一晃,然后挪向玛莲娜,最后挪向我。鼻尖上一个像手指似的软肉抖呀抖的,喘息着。它鼻孔开了又合,吸气又吐气。最后它收回长鼻,垂在脸下,钟摆似的晃着鼻子,像一条肥大多肉的巨虫。那肉指拾起落在地上的干草又丢掉。我盯着那动来动去的长鼻,暗自希望长鼻会再伸到我面前。我向它伸出手,但它鼻子没伸出来碰我。
奥古斯特看得一愣一愣,玛莲娜只是瞪大了眼,我则不知该作何感想。我从没跟这么大的动物打过交道。它比我高出将近一百五十公分。
“你是驯象师?”右边一个人开口说,他的衬衫污秽不堪,衣摆没塞进吊带裤。
“我是马戏总监和动物总管。”奥古斯特回答,挺直了腰杆。
“你们的驯象师呢?”那人说,从嘴角吐出一坨烟草汁。
大象伸出鼻子,敲敲他的肩膀。他猛力打大象一下,走到它碰不到的地方。大象张开它铲子形状的嘴,那模样只能说是在微笑,然后配合鼻子移动的节拍摇摆身躯。
“你想干吗?”奥古斯特问。
“只是要跟他说两句话,没别的事。”
“为什么?”
“要告诉他招惹上什么麻烦了。”那人说。
“你是指?”
“把你的驯象师带来,我就说。”
奥古斯特抓住我的胳膊,把我扯到前面。“这个就是驯象师,我们碰上什么麻烦了?”
那人看着我,将烟草深深塞到脸颊,继续对着奥古斯特说话。
“这个家伙是世界上最蠢最该死的畜生。”
奥古斯特一副惊呆了的模样。“我以为它是最棒的大象,艾蓝说它是最棒的。”
那人不屑地哼气,对着那头庞然大物吐出一道褐色的口水。“倘若它是最棒的大象,怎么会只剩它一个没被买走?你还以为你们是第一个跑来啃人家骨头的马戏班子?你们甚至拖了三天才来。哼,祝你们好运。”他转身离开。
“等等。再问一件事,它有什么缺陷没有?”奥古斯特连忙发问。
“没的事,只是笨得跟死猪一样。”
“它打哪儿来的?”
“一个带着大象四处表演的肮脏波兰鬼在自由市场突然翘掉,市政府就贱价把大象卖给我们。”
奥古斯特瞪着他,没了血色,“你是说它甚至没在马戏团待过?”
“喏,象钩给你,你会需要这玩意儿的,祝你好运。至于我嘛,这辈子死也不想再见到大象了。”他又吐口水,抬脚就走。
奥古斯特和玛莲娜愣望着他的背影。我回头时,恰恰瞥见大象将长鼻从水槽举起来,瞄准男人,用力喷出水柱,他的帽子就被水柱顶得飞出去。
他停下脚,头发和衣服都在滴水,一动不动片刻后抹抹脸,弯腰捡回帽子,向惊呆了的旁观兽篷工人一鞠躬,就这么走了。