第三十四章
科一时间平静不下来。玛茨科因为身体还是很坏,竟衰弱得摇摇晃晃跌倒在板凳上,不省人事了。这样一来,兹皮希科顿时清醒过来,把叔父安顿在床上,给他喝城堡的“康姆透”送来的葡萄酒,让他清醒清醒。他看着他,直到老骑士睡熟为止。
第二天,玛茨科醒得很迟;由于有了足够的休息,精神十分振作。
“唔,”玛茨科说,“看来我的寿数还没有到。我认为如果我能够得到充分的新鲜空气,准能骑马。”
“使者们还要待几天,”兹皮希科回答。“老是有人来找他们,请求释放在玛佐夫舍或者大波兰抢劫时被我们抓住的俘虏;但是您愿意什么时候动身都行,或者您什么时候觉得身体已经强健,可以上路了,我们就可以动身。”
正在这时,哈拉伐进来了。
“你知道那两位使者现在在做什么?”玛茨科问。
“他们正在参观上城堡和教堂。城堡的‘康姆透’亲自陪着他们。然后,他们还要到大饭厅去进膳,大团长也请您一起去。”
“你早上到现在干了些什么?”
“我去看那批日耳曼雇佣兵,队长们正给他们操练,我把他们同我们的捷克兵比较了一番。”
“但是你记得捷克士兵么?”
“当兹戈萃里崔的齐赫骑士俘虏我的时候,我还是一个少年,但是我记得他们很清楚,因为我童年时代非常喜欢看这类事情一”
“那么你觉得怎样?”
“没什么。十字军骑士团的步兵很好,训练得也很好,但是他们像牛,而我们捷克兵是狼。如果发生战争的话,那么阁下就可以看到牛不会吃狼,狼却非常喜欢牛肉。”
“不错,”玛茨科说,他似乎对这一点有所了解。“谁要是碰上了你们的人,就会像碰到刺渭似的连忙后退。”
“打仗的时候,一个骑上了马的骑士可以抵得上十个步兵,”兹皮希科说。
“但是玛尔堡步兵是打得败的,”这个侍从回答。
谈完了步兵,玛茨科说:
“听着,哈拉伐。等我吃饱了,觉得比较有气力了,我们今天就动身。”
“上哪儿去?”捷克人问。
“到玛佐夫舍的斯比荷夫去,”兹皮希科回答。
“我们要待在那里么?”
玛茨科以询问的目光望着兹皮希科,因为他们直到现在还没有谈到这件事。兹皮希科对于自己未来的住所也许已经有了主意,但是他不愿意使他叔父伤心,所以他就转移话题,说道:
“您先得把身体养好!”
“然后呢?”
“然后您回到波格丹涅茨去。我知道您是多么喜欢波格丹涅茨的。”
“那么你呢?”
“我也喜欢。”
“我并不叫你不要到尤仑德那里去,”玛茨科慢吞吞地说。“因为万一他死了,就应该把他体体面面地殡葬,但是你听我说,你还年轻,你的见识还不能和我相比。斯比荷夫是个不祥之地。你在斯比荷夫决不能得到幸福,你在那里只有忧伤、困苦和悲痛。”
“您说得对,”兹皮希科说。“但是那里有亲爱的达奴莎的遗体。”
玛茨科怕又会引起一种悲痛,便说道:
“别说了!”
可是兹皮希科脸上显露出悲哀和忧伤的神情。
“我们以后有时间商量的,”兹皮希科说:“您反正得在普洛茨克休养一下。”
“少爵爷,在那里,老骑士要什么有什么,”哈拉伐插嘴道。
“不错!”兹皮希科说。“您知道雅金卡在那里么?她是齐叶莫维特公爵夫人的宫女。唔,当然,您知道,是您自己把她带到那里去的。她也到过斯比荷夫,我