第四章 疯狂的同行者
但我认为和他谈论鲁伯特会是个不错的话题。
“不认识。”舍伍德喝完了那一小杯白兰地,站起身来,“我对和谁来往非常挑剔。”
他溜达着朝拱廊走去,懒洋洋的身体每一处线条都透露着傲慢和无礼。
“怎么这么——粗鲁!”我大声说。托尼耸了耸肩膀,“他只是不喜欢鲁伯特而已。”
“为什么?”
“很多人都不喜欢鲁伯特。你怎么处置那件包裹了?”
舍伍德所在的位置仍然能听到我们的谈话。我怒气冲冲地说:“等一会儿,求你了!”
从主休息室传来了刺耳的军号声。托尼站了起来,“开饭了。”
豪华餐吧在主休息室下面的一层。那里有一张大桌子,供乘客和船员用餐。我们到的时候,只有三个位子还空着。我和托尼找地方坐下来,对面是我们在步桥见到的那对夫妇。
“晚上好!”那个男人笑容满面地向大家打招呼,“我们要共同度过接下来的几天时光,所以我想我们还是应该先消除隔阂,对吗?我叫哈利——法贝恩·哈利。这位是我妻子。”
哈利夫人敷衍的笑容彻底毁掉了她丈夫营造的友好气氛。作为回应,我们每个人都喃喃地说出各自的姓名,试图打破尴尬。哈利还是可怜兮兮地因此兴高采烈。
“让我们开始第一次聚餐吧。特别是在暴风雨就要来临的时候。乘务员为我们倒上香槟!”
“很抱歉,先生,”那个长得像印度教徒的人说,“我们这里只有加利福尼亚的萨特耐酒。”
哈利并没有因此而不高兴。
“就来这种酒吧。请为每个人准备一个杯子。”
哈利夫人得意扬扬地看着自己手上戴着的镶着石榴子石的银镯子。
“你没有忘记你的职责吧,法贝恩?”她烦闷地说,“如果今天晚上出了什么事,你必须要保证做事手要稳。如果我是你,就不会喝酒。”
“有什么事不对劲儿吗?”
哈利浓密的白头发下那张胖胖的脸粉粉的,有点孩子气。现在,他看上去就像个受了伤的孩子。
“亲爱的琼,以前出过意外吗?我那些小宝贝儿逃走过吗?你知道那些箱子都是定做的。用的都是最好的实心木材做的半英寸厚的木条,非常结实。”
“但是,如果在这么湿热的环境下木材变形了呢?钉子不会跑出来吗——”
“琼!你真的认为我会使用钉子吗?”他被气坏了,就像被人控告说他犯了什么难以启齿的罪行一样,“我一向都用螺丝。从不用钉子。哦,谢谢,乘务员!”哈利举起了一杯酒,“为了旅行愉快和港湾的安宁而干杯!”
“螺丝?”琼·哈利不解地重复道,“那为什么你往茶碟里添东西的时候不拧开螺丝打开盖子呢?”
“没有必要,”哈利不耐烦地说,就好像他已经向她解释过很多次了,“每个盖子上都有几个洞,亲爱的,洞的上面盖有铁丝网。每个箱子的底部都粘着一个茶碟,就在洞口的正下方。从洞口把血倒进茶碟很容易。所以不用为了喂它们而打开箱子。在纽约靠岸的时候,箱子依然会封得紧紧的。德古拉不可能逃出来。其他那些也不可能。”
舍伍德明亮的眼睛饶有兴趣地看着饭桌上唯一在交谈的两个人。
“你那神秘的箱子里究竟装了什么,哈利先生?”
“标本。我是位爬虫学家。”
“再说一遍。爬虫学家是干什么的?”
“就是专门研究蛇的动物学家。”
“其中有条蛇叫‘德古拉’吗?”我问道。
“不。德古拉是一种吸血蝙蝠。或者,像奎斯奇亚那里的人叫它‘外科医生’。”
“为什么叫它