第四章 疯狂的同行者
外科医生?”
“因为它那像剃须刀一样锋利的犬齿可以像最精巧的手术刀一样轻而易举地划破人体的皮肤。你睡着的时候感觉不到疼痛——毫无感觉。你会一直睡下去,就像打了麻药一样。它那又长又细的舌头会喝干你体内的鲜血。很少有人类外科医生的技术会这么熟练。”
整张桌子旁的人现在都在听他讲话。
“这些标本有毒吗?”托尼问。
“吸血蝙蝠造成的伤口是无毒的,除非它感染了疾病。”哈利高兴地说,“这个物种会感染麻痹狂犬病,病毒可能通过唾液进入血液中。我不知道德古拉有没有得这种病。它看上去很健康。”
“你真的把蛇也带上来了吗?”说话的人正是我在隔间里见到的那个四处寻找护照的女人。她坐在我左边,身子向前倾着,脸上写满了惊讶和恐惧。又一次,明亮的黑眼球在眼白的映衬下闪着光。她焦虑地盯着哈利,她的胳膊撞上了我的胳膊。
“非常抱歉。”她小声对我说,她大大的、疑惑的眼睛依旧盯着哈利。
“是的,不过,它们中的大多数都不会伤人。”哈利回答说。
“不是所有的吗?”她追问道。
“嗯……”他沉思了片刻,“美杜莎的名声不好。绝大部分原因是恰好在灌木丛里碰到它的当地人不知道如何处理。”他的话好像在说熟悉灌木丛的当地人缺乏外交礼仪知识一样,“美杜莎不会给您带来一点麻烦的,克莱斯比——小姐,对吗?”
她点了点头:“莉维亚·克莱斯比。”
“到达纽约之前,我不会打开美杜莎的箱子。”哈利补充说。
“你像喂德古拉那样喂美杜莎吗,通过盖子上面的洞口?”我问他。
“哦,不是的。要把一只活老鼠放进洞口,我必须取下上面的网。航行期间,我不会喂美杜莎吃东西。一条巨蝮许多天不进食也不会不适。”
“一条巨蝮!”舍伍德深色的眉毛拧在了一起,“你是说你有一条活的巨蝮在船上?”
“当然!”哈利回应说,语气里有那么点自豪,“极少有人能找到它。我花了两个月的时间才找到美杜莎——一种非常好的标本,从鼻子到尾尖有五点五英尺长。可惜它食欲不振。它被关起来的时候经常这样。你必须先剥掉老鼠的皮,这样才能顺利地滑进……”
克莱斯比小姐把盘子推到了一边。脸上的象牙肤色变成了淡绿色。
“……巨蝮的脖子很脆弱,”哈利继续说,“你的动作必须要非常轻柔,否则会伤到它的脊椎。”
“谢谢你的建议,”舍伍德冷淡地说,“但是,无论是不是有人强迫我,我都不想去喂一条巨蝮。我猜美杜莎在货舱里?”
“不,货舱透风。它可能会感冒的。我把螃蟹、青蛙和蜘蛛放在货舱里了,美杜莎和德古拉在我的浴室里。”
“真是温暖而舒适,”托尼嘟囔着说,“竟然把宠物放在身边。”
“巨蝮需要一个温暖而稳定变化又不大的环境。”哈利的语气有点严厉。
“我想这就是你的隔间为什么又热又闷的原因。”舍伍德说。哈利看了看在座的每一个人。
“你们各位好像都以为巨蝮是非常危险的,”他不悦地说,“但是它们从来都不会去攻击人类,除非你吓到它们了。”很显然,吓唬一条巨蝮是在虐待动物。
“如果它们吓唬我怎么办?”托尼大声嚷嚷说,“我也喜欢被温柔地对待。我的脊椎也相当的脆弱。”
就在这个时候,有人打开了房门,谢天谢地,终于可以转移话题了。事务长轻轻地走进来,坐在了唯一的空位上。他小声向大家道了歉,然后让乘务员直接端上肉菜,不必上汤和鱼了。
他冷漠地扫了我一眼,好