第三节
置物柜。因此他会带那串钥匙。
他不知道翻看警探的旧档案要花多少时间,但判断大概要一整天,他不想出来吃东西:愈少在楼梯或走廊上走动,愈少机会被布罗顿的手下或布罗顿看见,对大家就愈好。因此他需要三明治,两份三明治,早上他会请玛莉替他做好,加上一保温瓶黑咖啡。他会把这些饮食,加上手电筒和钥匙串,放进公文包,还有蒙妮卡·吉尔伯特卡片档案的打字列表。
还有吗?唔,他需要某套说词,以防运气不佳被布罗顿看见、拦住、问他究竟他妈的在干什么。他决定说自己是来这里拿些放在地下储藏室的私人档案。他会尽量含糊其词,或许混得过去。
翌晨他醒来,坚决试着不心怀希望,试着把这番搜索当成只是另一项必须进行的逻辑行动,不管有没有结果。他吃了顿对他而言异常丰盛的早餐:蕃茄汁,全麦吐司加两个水煮蛋,猪肉腊肠,两杯黑咖啡。
玛莉为他准备午餐三明治和咖啡时,他到书房打电话给芭芭拉,解释今天为什么不能去看她。谢天谢地,她今天警醒而快活,当他告诉她自己打算怎么做,她立刻表示赞许,还要他答应一搜索完就打电话给她报告结果。
他轻松进入二五一分局,没有意外。他走进时,值班的是那个令人生畏的金发女巡官,她正倾身越过桌面,跟一名哭泣的黑人女性说话。巡官抬起头,认出队长,挥手朝他半敬了个礼。他也挥挥手,踩着稳定的步伐前进,拎着公文包像个推销员。他走下磨损的木头台阶,转弯走向拘留区。
值班的警察——转做内勤,因为右臂被一个嗑药的十一岁小孩持刀划伤——坐在一把古老的扶手椅,倾斜向后靠着墙,正在读晚版的《每日新闻》。狄雷尼可以看见头条标题:疯狂杀手仍逍遥法外。警察抬眼一瞥,认出队长,连忙要起身,狄雷尼挥手要他坐下,惭愧于自己记不起这人的名字。
“伤口怎么样了?”他问。
“不错,队长。复原得很好,医生说我再过一星期左右就可以恢复正常值班了。”
“好消息。但别操之过急,慢慢来。我要去后走道那间储藏室,有些私人档案要拿。”
警官点头,一点也不在乎。
“我不知道会花多少时间,所以如果你交班时我还没出来,麻烦告诉接班的警官我在这里。”
“好的,队长。”
他走过拘留室:一共六间,其中四间有人。他没有左顾右盼。有人小声跟他说话,有人大叫。醉鬼监禁室有三个男人,躺在彼此的秽物中呻吟。让他受不了的不是吵闹声,而是气味,他几乎已经忘记有多难闻:陈年尿、陈年屎、陈年血迹、陈年呕吐物、陈年脓液——九十年的人类痛苦渗透地板与墙壁。穿过这片瘴气如刀直戳而来的,是尖锐穿剌的石碳酸气味,刺痛他的鼻孔,让泪水涌入眼睛。
储藏室上了锁,他花了将近五分钟才从大串钥匙中找到正确的那支。门锁弹开,他稍顿几秒,纳闷自己何以没把这串钥匙还给朵夫曼。正式说来,钥匙应该归巡官所有,这是他的辖区。
他推开门,找到墙上的开关,打开头顶上的灯,进房关门,环顾四周。跟他预料的一样糟糕。
分局成立于一八八二年,狄雷尼检视储藏室,猜想这九十年以来,每一份值班临时记录册都仔细攸藏在这里,再也没人看过。记录册高高堆得直上天花板,历史学家或许能从中挖出宝藏。队长想着觉得有趣:“我们这年代的犯罪史”——借着分析这些发黄的警局记录册,重建我们曾祖父母、祖父母、父母的生活方式。这种事有可能做到,他想,而且可能发人深省。不是一般的历史,不是哲学家的理论、科学家的发现、政治家的计划,不是战争、探险、革命、新宗教。
只是软弱犯罪的人类的小奸小恶、行为不检