第三节
还有这个……漂亮的大写字体,真漂亮。”他抬头看队长。“他在美国中部一个小镇长大——俄亥俄、印地安那、爱荷华那一带?”
“是的。”
“他差不多四十岁,或更大年纪?”
“三十五六。”
“唔……是的,有可能。‘帕马分类法’。有些学校还在教。老天,看看这个。这太有趣了。”
他突然一把摘下眼镜,收进口袋,半起身把照片抛回狄雷尼书桌上,然后坐回去为自己再倒一杯雪利酒。
“精神分裂。”他说,说话速度变得很快。“一方面有艺术家气质,敏感,想象力丰富,温和,感知敏锐,外向,努力,富同情心,慷慨。他的大写字母是艺术品,流畅,简直是绽放。另一方面,小写字母很紧,很冷,排列得整整齐齐:机械化的心智,有秩序,有纪律,无情,没有情绪,不人性,死气沉沉。两者很难调和。”
“是的。”狄雷尼说。“这人精神失常吗?”
“不。但他快崩溃了。”
“他的笔迹四分五裂。连用马克笔写都看得出来。字母之间的链接微弱,有些根本没连起来。签名应该是一个人最流畅、最确定的笔迹,他的签名却开始动摇。他不知自己是谁。”
“非常谢谢你,威娄巡官。”狄雷尼队长和蔼说道。“请留下来把酒喝完。多告诉我一些笔迹分析的事——当然是从笔迹分析家的角度来说。听起来十分引人入胜。”
“没错,”鸟人说,“确实如此。”
当晚稍后,狄雷尼进客厅检查日志。丹尼男孩下午两点三分回白宫。五点二十八分,他打电话到城堡找公主,只讲了几分钟就突然挂断,然后五点四十七分搭出租车去白宫。根据斗牛犬三号的回报,此刻他还在那里。
“你们有没有录到丹尼男孩五点二十八分打去城堡的电话?”
“有的,长官。监听的人在电话上给了我们。要放来听吗?”
“麻烦你。”
他听着丹尼尔·布兰克跟讲话漏风的伐伦特交谈,听见他们加进电话线路的喀哒、嘶嘶和回音,听到布兰克话讲到一半就砰然挂断,他露出微笑。
“完美。”狄雷尼不特别对谁而说。
他以惯常对细节毫不疏漏的态度计划与蒙妮卡·吉尔伯特的会面,甚至连不脱大衣都在计算当中。这会让她觉得他只能待一下,他很匆忙,努力要将杀她丈夫的凶手绳之以法。
但当他七点抵达,小孩还没睡,不过已换上睡衣。他得跟她们玩,看她们收到的圣诞礼物,接受一杯咖啡,气氛轻松、温暖、和悦、家常——跟他的目的完全格格不入。蒙妮卡送女儿上床时,他很高兴。
狄雷尼回到客厅,坐在沙发上,取出事先准备好的那张纸,上面写着他要她讲的话。
她进来,不安地看着他。
“怎么了,艾德华?你看起来——唔,很紧绷。”
“凶手是丹尼尔·布兰克。毫无疑问。他杀了你丈夫、隆巴德、寇普,还有费恩博。他是个变态,是个疯子。”
“你什么时候要逮捕他?”
“我不能逮捕他。没有我能呈上法庭的证据。要是我抓他,一小时后他就能自由走人。”
“我不敢相信。”
“是真的。现在我们每分钟都在监视他,也许能预防下一件命案,或者当场逮到他。但我不能冒这个险。”
然后他告诉她自己这阵子做了什么打击丹尼尔·布兰克。当他讲到圣诞夜以法兰克·隆巴德的名字致电,她的脸白了。
“艾德华,不会吧。”她惊喘。
“会的。我就这么做了。而且有效。这人快崩溃了,我知道。只要我继续给他压力,再过两天他就会彻底崩溃。现在