返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二章 案情陈述
!我丈夫并不想介入战争。他体质羸弱,性格温柔。战争中那种残忍的近战格斗不是他能忍受得了的。然而,一个像他这样手艺娴熟的人,有许多其他报效国家的方式。”

    “他当然有许多别的好机会。”

    “罗伯特叔叔对这个事情,就有一些个人的想法了。报名成为现役军人是他最迫切的愿望,他宣称精忠报国,是每个渴望被别人称作‘男子汉’的成年男儿应尽的义务,他向自己的兄弟们表达了这个立场。那个刚刚退休,隶属于海军预备役的本迪戈叔叔,这时跑过来插手我们家的事务:他写了一封言辞激烈的信,说他觉得那应该是迈克尔的义务。那个住在意大利的阿尔伯特叔叔也写信来,表达了相同的意思。尽管我对他们这样的做法,这种态度感到愤怒。不过最终决定权在迈克尔,并不在我身上。他只有二十五岁,他并不乐意这么做,不过职责昭然。没有人能给他一些建议,因为预感到反对我叔叔们意愿的后果,他最终屈服了,并且参了军。”

    “不过他被刷下来了。一个医生指出他心脏杂音会使他无法完成常规的训练。我当时听到这个消息的时候,从心底里感谢上苍。苦难的战争开始了,罗伯特叔叔看到苗头不对,指控迈克尔逃避自己的职责:曾经贿赂医生放他一马。我们之间因此发生了一些不方便向别人说的事情,当罗伯特叔叔离开家去法国的时候,我总算松了一口气。”

    “按照我的意愿,迈克尔和我终于结婚了。当我告诉叔叔们这个消息之后,我们之间的关系越发变得紧张。不过我不在乎这些,只要我的丈夫对我好就行了。接着,战争打到一半的时候,传来了需要招工人的通知:需要招那些达到参军年龄,或者那些从战场上退下来的病号。叫这些人在普林斯敦集合。迈克尔报名了,我俩一起到了那里。”

    “威尔士王子已经开展了一个为制造外科绷带而采集泥炭藓的专案,我丈夫和我都加入了。泥炭藓从达特穆尔的沼泽中被采集出来,烘乾,洗净,经过化学处理,最后被运往全国各地的野战医院。当我们加入进去时,一家忙碌的小公司,在进行这项有特殊意义的工作。我干的是妇女们的活,采集和清洗苔藓。我丈夫,因为力气不够,干不了诸如把苔藓踩扁,然后把它们绑在一起装车运回普林斯敦的重活,只能在监狱狱吏板球场的沥青路面上进行初始工序,帮忙把它们铺开烘乾。迈克尔运用自己的机械工程学头脑,使得整套过程中完成的数量时间比趋于完美。”

    “在将近两年的日子里,我们都在辛苦地从事这份工作,借住在格里太太这里。在这段时间里面,我爱上了达特穆尔,恳求我丈夫在战争结束后经济允许的话,在这里为我建一栋平房。他同意大利的金枪鱼贸易,实际上在1914年夏天之后就结束了。不过‘彭迪恩和崔卡诺尔’公司还拥有一些非常棒的小汽船,它们不久就会变得非常值钱。所以,像我一样喜欢达特穆尔高地的迈克尔,不久便采取措施,并成功地取得了一块风景优美,不被外人打扰的土地的长期租赁权。这个伊甸园位于靠近福格金托石料厂几英里的地方。”

    “与此同时,我一点也没有我叔叔的消息。尽管我曾经在报纸上看到过获得杰出服务勋章的名单,里面就有罗伯特的名字。迈克尔建议我把关于继承的遗产问题,放到战争结束后再谈。我也确实是这么做的。我们从去年开始盖我们的房子,然后每天回来和格里太太住在一起,直到最后完工。”

    “六个月前,我写信给住在意大利的阿尔伯特叔叔,他告诉我会权衡一下自己当初的决定。不过他对我的婚姻依然感到十分不满。我也写信给住在达特茅斯新家的本迪戈叔叔,他倒是没有太生我的气,不过他的回信,对我丈夫很是看不起。”

    “布兰登先生,这些因素综合在一起,几个星期前突然爆发了。”她又停了下来,
上一页 书架管理 下一页

首页 >赤发的雷德梅茵家族简介 >赤发的雷德梅茵家族目录 > 第二章 案情陈述