返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十二章
假装不知道CD是什么东西,不是外交车牌吗?马格纳斯热心解释,CD指的是隐秘的藏匿处,杰克·布拉德福告诉他,玛丽是最能胜任的个中好手。

    “我们利用一家书店当信箱。”马格纳斯解释说,“我有个线人是古书迷。”项目官员很少对他们的行动这么坦诚相告。

    我撕下封底,开始轻轻刺穿封面时她还记得一清二楚。我刮下一小片封面的硬纸板,几乎碰到皮里。其他人可能会撕掉皮里,直接从正面动手。但我们的玛丽不会。为了马格纳斯,一切都要十全十美。第二天晚上,他请我吃晚饭。之后,我们一起上床。隔天早上,我把事情经过告诉杰克,他很有风度也很贴心,说我们俩很幸运,他退出战场,让我们好好发展,如果我这么希望的话。我说我是这么希望。而且我乐昏头地告诉杰克,把我和马格纳斯拉在一起的就是那本《绘画艺术》,特别是你记得,我爱画成痴,而马格纳斯醉心写他自己生平的伟大小说。

    “你上哪儿,玛丽?”傅格斯从玛丽前方的走廊现身问。她手里拿着书。她把书向他示意了一下。

    “我睡不着。我想到地下室去弄这个。回到你那位可人儿身边去,别管我。”

    关上地下室的门,她迅速走到工作台。几分钟之内,乔琪就会故作悠闲地端杯好茶来给我,好确定我没变节或割腕自杀。玛丽装一碗温水,沾湿抹布,开始让底页吸水。写那张短笺的人知道自己在说什么。这种年代的书籍原本用的是动物胶,会结晶化。玛丽替马格纳斯动手脚时用的也是动物胶。但新的纸却是用浆糊黏上去的,所以对水立即有反应。她用一块布去擦。通常她会用吸墨纸和镇纸。底页掉下来了。硬纸板仍黏着。

    她拿来一把小刀,用刀刃刮磨。如果他们用的是绳板,我也磨得穿。绳板是真的用战时的旧绳索做成的,浸泡焦油,缠紧,再捆扎。要刮穿可能得耗好几个小时。她不必担心。这是现代的书面厚纸,像干泥土一样崩开来。她继续刮,密码布突然出现在她面前,平铺在皮里下面,与她交给马格纳斯时几乎一模一样。只是这张上面不是一组数字,而是大写字母。这一张的开头是“亲爱的玛丽”。她急忙把那张纸塞到下面,重新拿起小刀,拆下封底的其余部分,仿佛准备重新装订,全皮面,照碧伊的要求。

    “我只是想,我一定得过来看看你怎么做。”

    乔琪在她旁边坐下,解释说,“我真的需要培养像这样的嗜好,玛丽。我甚至不知道该怎么放松。”

    “可怜的孩子。”玛丽说。

    夜深了,布拉德福很生气。尽管他已走到街上,离开“公司”和“公司”的视线,尽管他有工作要做,有行动可以寻求解脱,但他还是很生气。他的怒气已经累积两天了。今天早上为了情报员的事发火,并不是开端。怒火从昨天就开始燃烧,像缓缓燃烧的保险丝,从他昨天为了保住卜拉梅尔小命而做伪证,离开圣若望森林的会议室时就开始了。无论是与汤姆见面,或到瑞丁车站游览,蓄积的怒火都像忠实的朋友挥之不去:“皮姆违反道德律。他选择让自己放逐于法律之外。”今天早上在讯号室终于爆出火光,而之后每一场毫无重点的会议和无谓浪费的时间都让怒火的热度上升。布拉德福这个半受怜悯、但被责备得体无完肤的过气人物,听到自己的论点被引用来反驳他自己,眼看着他以往对皮姆的辩护被接纳更新为制度化的惰性政策。

    “但是,杰克,这一切都没有直接证据,你自己说的。”卜拉梅尔尖声说,语气之强烈如同声明正负得负一般。

    “如果你通过计算机得出一连串巧合,你就会发现每一件事看起来都有可能,而且大部分的事都可能性极高。’——这是谁说的,呃?我引用的是你的话,杰克。我们都甘拜下风,记得吗?老天爷啊,我从来没想过我会替皮姆辩护
上一页 书架管理 下一页

首页 >完美的间谍简介 >完美的间谍目录 > 第十二章