人间蒸发
尼的声音不知从何而来,咯咯笑道:“别乱下结论,探长。表象是骗人的。这不是脱衣表演,罗斯也没疯,他不是在自言自语,我就在这儿,在舞台上。”
加维甘往舞台上一看,看见骷髅在箱子内渐渐显形。他闭上眼,摇摇头,然后又看一遍,结果还是一样。接着马里尼的身体开始在骨架上汇聚,最后变成半透明,而后坚实。魔术师开心地笑着,挪开电极上的手,然后弯身行礼,绿色的电流再次在他头顶上嘶嘶乱响。接下来舞台布幕便拉上了。
“你应该感到高兴才对,那只是幻象而已。”我告诉加维甘说,“万一黑道份子知道怎么变成隐形,犯罪事件就会层出不穷,而你连一件也破不了啦。”
“这是改良过的魔术,”马里尼说着从布幕间出来走向我们。“我订单多到接不完,这玩意儿很抢手。”他对加维甘皱眉说道:“不过,你看了好像没感觉。”
“是没感觉。”探长郁闷地回答,“有人也许喜欢看人凭空消失,我可不,尤其是光天化日之下发生在中央公园的时候。”
“噢。”马里尼说,“我懂了,难怪你心情这么差。那个上星期去散步后再也没回来的合唱团女孩海伦·霍普还是没找到啊?还没有线索吗?”
“简直是桃乐丝·安诺案重演,我们只有一件事没让报纸知道——就是那个贝勒·吱克。”加维甘点头说。
“贝勒什么?”我问。加维甘又把名字说了一遍。
“怎么可能有人叫这种名字。”我说,“他爸妈是文盲还是怎么了?”
探长一点都笑不出来。
“说到爸妈,”他咕哝说,“我真希望能找到他爸妈,他不但说他无父无母,而且还发誓从来没有半个亲戚!到目前为止,我们也没能找出半个。”
“他是从哪儿冒出来的?”马里尼问,“他肯说吗?”
“噢,他肯的。”加维甘厌恶地说,“他讲太多了,而且没一句话说得通。他说他是暂时到地球访问的——他来自心大星(天蝎座之红色一等星)的黑云天。我这辈子神经病看过不少,不过这个可以拿冠军。”
“海伦·霍普,”马里尼说,“从人间凭空蒸发,而吱克则恰恰相反。有意思。吱克跟海伦的失踪还有什么别的关联?”
“关联多了。”加维甘说,“一周前的星期二晚上,海伦到公园大道的史密斯太太家参加派对。她都快被送到贝里维疗养院了,专爱搜集西藏雕像、中古世纪遗物以及像吱克这种怪胎,吱克那晚也在——帮人读心。”
“从外太空来的访客。”马里尼说,“又会读心术,我非跟这位仁兄谈一谈不可。”
“我已经跟他谈过了。”探长嘀咕说,“之后我就一直消化不良了。他干了比读心术还糟糕的事,他帮人算命。”加维甘愤愤地看着马里尼说,“算命的不都是报喜不报忧,专门哄客人开心的吗?”
马里尼点点头。
“那是一般的标准程序啦,吱克说了别的啦?”
“是啊。他满嘴的横祸罹难,有十几名证人可以作证。吱克告诉海伦说,她会从地球表面消失。结果三天后,她真的就不见了。”
“我明白你为什么会怀疑他了。”马里尼说,“所以你把他捉来侦讯,结果得到一堆没什么帮助的答案?”
“帮助!”加维甘从口袋抽出好几页打好字的纸,愤怒地说:“你听吧。我问他:‘你几岁?’得到的回答是:‘是根据哪里的时间——太阳系、恒星、银河系,还是宇宙的时间?’失踪部负责侦问他的摩斐说:‘随便都行,只要跟我们讲你几岁就对了。’结果吱克说:‘我没办法回答,你这种问法是没意义的。’”探长厌烦地丢下纸。
马里尼将纸张捡起来翻看,然后大声读出其中的资料。