第四十章
我们从头到尾都不用站在这里,是不是?
“警方讯问你的时候,你为什么没提到这些?”
“我没想起来。我的意思是,那不算什么啊,不过是个小伤口。我几乎都忘了那码事。然后他们都朝我乱嚷嚷,说她死了,看在老天的份上……”
“好吧,我们说说你被捕时候的事吧。那时候是什么情景?”
“嗯,好啊。我当时正在睡觉,然后——大半夜的——这些人就冲进我的房间,就像是个古怪的噩梦,他们在我床上方乱吵乱嚷。”
“他们说了什么?”
“我不知道,起初我都没听懂。然后,其中一个人说贾斯敏死了,但我根本不信。我怎么会相信呢?”
“他们向你宣读警告了吗?”
“你开玩笑吧!他们可能念过了,但我根本不知道那都是什么跟什么。我被吓懵了。我起初以为他们要杀我,然后他们就说贾斯敏死了,是我杀了她,然后他们就把我拖出去,拽上了车。”
陪审团当中的年轻人信了吗?萨拉纳闷。想必他们当中有些人也在某个星期六晚上跟警方打过交道。他们当时受到的是怎样的待遇?萨拉继续用那一套标准问题,律师们在剖析某个纷繁复杂的情境时都会这么问。
“你当时知道他们是警察吗?”
“他们说是,但我不信。我还以为他们是夜贼之类的。”
“他们向你出示证件了吗?”
“没有。他们直接给我戴上了手铐,把我拖下楼梯。”
“那么,在车里都发生了什么?”
“他们一直跟我说贾斯敏死了,是我杀了她。他们一直嚷嚷,问我问题——为什么我会在斯卡伯勒,我怎么杀她的,她死的时候我在哪里?”
露西和萨拉都坚持认为,让西蒙强调这一点相当重要,他这一点做得很好,唯一的危险就是,他可能会做过头。
“你当时的心态如何?”
“我很害怕……我是说,害怕死了。我不知道究竟发生了什么事,一切都像是可怕的噩梦,我只想尽快从梦里醒来。”
“你回答那些问题了吗?”
“回答了一些,我说我没有杀她。”
“你还说了别的吗?”
“可能吧,我都不知道自己说了些什么,我当时那么害怕,我恐慌极了,我说什么都有可能,我只是想赶紧离开那里。”
“好吧,在警察局里发生了什么?”
“嗯,露西——帕森斯女士,我的事务律师来了,然后——我告诉了她事情的真相,她让我写一份声明,然后签名。”
很好,西蒙,干得漂亮,快要结束了,她冒险地点了一下头,以示鼓励。
“丘吉尔侦缉总督察有没有给你看另一张纸,叫你签名?”
“有。”
“你为什么没有签名?”
“因为上面写的内容不是真的。他的纸上写着我已经有好几个礼拜没见过贾斯敏了,这不对,我见过她,她死的那天我还见过。我只不过是跟她做爱了,并没有杀她,看在老天的份上,我不会杀她的!”
那么到此为止了,萨拉想,此时结束再合适不过了。
“好吧,西蒙,先不要离开,特纳先生会有问题要问。”
萨拉坐了下来,把西蒙一个人留在证人席上,她的手开始颤抖。
特里接起电话时,起初没认出电话那头的声音。
“贝特森督察?”
“我是。”
“我是迈尔斯·贝尔比,麦克法兰的人事部员工。你记得吗,我们之前见过。我们谈过那个曾在这里工作过的爱尔兰小伙子。”
“哦,是的。”
“嗯,我跟一